文章解析

shēng
zhā
·
·
hán
xiū
zhěng
cuì
huán

朝代:宋作者:欧阳修浏览量:3
hán
xiū
zhěng
cuì
huán
pín
xiāng
yàn
zhù
shí
sān
xián
chūn
yīng
jiāo
yún
róng
fēi
mèng
duàn
zhī
chǔ
shēn
yuàn
suǒ
huáng
hūn
zhèn
zhèn
jiāo

译文

似娇还羞抿了抿秀发乌鬟,笑靥盈盈秋波流转频频顾盼。玉手纤指轻弹,筝声婉转欢快,琴弦飞荡回旋,似春莺传情,低语交欢。曲终人去,宛如飞云飘逸,只留下娇柔的身影,春梦已断不知何处寻觅。庭院深深,锁住的是寂寞和黄昏,还有那阵阵凄雨敲打芭蕉声。

逐句剖析

"含羞整翠鬟":似娇还羞抿了抿秀发乌鬟,

# 翠鬟:妇女环形发譬称鬟。翠鬟,泛称美发。

"得意频相顾":笑靥盈盈秋波流转频频顾盼。

"雁柱十三弦":玉手纤指轻弹,筝声婉转欢快,

# 雁柱十三弦:筝有十三弦,琴柱斜排如雁斜飞,称雁柱。这里均代指古筝。

"一一春莺语":琴弦飞荡回旋,似春莺传情,低语交欢。

"娇云容易飞":曲终人去,宛如飞云飘逸,只留下娇柔的身影,

# 娇云容易飞:语出宋玉《高唐赋》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:“妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。”容易:犹言轻易。

"梦断知何处":春梦已断不知何处寻觅。

# 梦断:犹梦醒。

"深院锁黄昏":庭院深深,锁住的是寂寞和黄昏,

"阵阵芭蕉雨":还有那阵阵凄雨敲打芭蕉声。

展开阅读全文 ∨

简介

《生查子·含羞整翠鬟》是北宋文坛代表人物欧阳修创作的宋词作品。该词通过男性视角对女性弹筝场景进行艺术化呈现,成功将情感表达与音乐意象相融合。上阕以“得意频相顾”等细节描摹,再现了演奏者与倾听者之间情感互动的生动场景;下阕通过“雁柱十三弦”等乐理意象的转化,实现从具体场景到抽象情感的审美升华,展现出作者对情感表达载体与时空转换关系的精准把握。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

北宋诗文革新运动领袖,“唐宋八大家”之一

欧阳修(1007~1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、六一居士,谥文忠,世称欧阳文忠公,吉州永丰(今属江西)人。天圣进士,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,为“唐宋八大家”之一。他主张文章“明道”“致用”,散文说理畅达、抒情委婉,与曾巩并称“欧曾”。其诗颇受李白、韩愈影响,重气势而能流畅自然,与梅尧臣并称“欧梅”。其词婉丽,与晏殊并称“晏欧”。又与韩愈、柳宗元、苏轼合称“千古文章四大家”。曾与宋祁合修《新唐书》,独撰《新五代史》,编有《集古录》,著有《六一诗话》。有《欧阳文忠公文集》传世,代表作品有《醉翁亭记》《秋声赋》《朋党论》等。

展开阅读全文 ∨

背景

这是一首代言体作品,其确切的创作时间难以确定,根据词中所表达的情意,推测应是作者年轻时期的所作。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首爱情词,诗人通过男子追忆的视角描绘了与恋人由欢聚到离别的深情,在筝声与雨声的交织中,寄托了韶光易逝、相思难遣的怅惘。

2. 写作手法

对比:上片以“含羞整翠鬟,得意频相顾”等句,描绘女子弹筝时的娇羞欢愉与两情相悦的甜蜜,充满明快节奏和温馨氛围;下片则通过“深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨”,以黄昏深院、雨打芭蕉的凄凉景象,表现离别后的孤寂哀愁。这种以乐景反衬哀情的对比,强化了情感的张力。白描:“含羞整翠鬟”仅用五字,通过“整翠鬟”的动作和“含羞”的神态,刻画出女子初见情郎时的娇羞与内心悸动,未加修饰却细腻传神。得意频相顾”以“频相顾”的动态描写,展现女子弹筝至高潮时与情郎的眼神交流,生动体现演奏者与欣赏者的情感互动,语言简洁而富有画面感。

3. 分段赏析

上片描绘了昔日女子与情郎相聚时弹奏古筝的温馨场景。开篇如同一幅细腻的特写,勾勒出女子的娇媚容颜。她端坐筝前,身旁站着一位英姿勃发的少年。弹筝之前,她略带羞涩,轻轻整理着发髻,“含羞”二字尽显其娇柔之姿,“整翠鬟”则微妙地透露出她内心的激动与期盼。随后,“得意频相顾”一句,将女子弹筝至高潮时的情态刻画得淋漓尽致,她与筝声融为一体,忘却了初时的羞怯,不时回眸望向身旁的少年,白描手法下,演奏者与欣赏者的情感交流显得如此生动而真切。接着,“雁柱”两句细致描绘了筝声之美,古筝十三弦,弦弦如雁行,筝声宛如春日里莺啼声声,清脆悦耳。白居易与韦庄的诗句似为此句之灵感来源,以“雁行”喻筝柱,以“莺语”状筝声,视听皆美,而“十三”、“一一”两组数字,又让人仿佛看见女子十指灵动,轻拨慢捻,节奏明快。下片转而叙述两人情深却缘浅,相隔两地,苦不堪言。以“娇云”两句暗喻他们弹筝后的短暂欢聚,然而好景易逝,分离迅速且轻易,其中充满了懊悔、怅惘,也饱含了怜惜与思念。“梦断知何处”一句,道出欢会如梦,醒来后只余孤寂,鸳鸯魂散,旧梦难寻。结尾两句,描绘男子独处深院,黄昏时分,耳边似闻雨声淅沥。这雨声,实则是男子心中的筝声回响,是回忆中的错觉,也是他内心焦躁不安的映射,同时更透露出他孤身一人时的凄清与寂寞。雨声即筝声,触动心弦,勾起无尽愁绪。

4. 作品点评

这首词巧妙地运用了哀乐交织的对比手法。上片洋溢着欢快的气息,节奏明快而流畅;下片则情深意切,语调哀婉,透露出孤单寂寞的悲凉。乐景与哀情的鲜明对比,使得哀情更加触动人心。词中直接描绘了弹筝女子的形象,而以英俊少年作为侧面烘托,两者相辅相成。上片中,男子虽未直接露面,但其存在却隐约可感;下片中,女子则在回忆中翩然出现,虚实交错,叙述方式灵活多变,使得词中的情感层次丰富,不显单调。作者善用比喻,将筝柱比作雁行,筝声拟作莺语,弹筝远去的女子形容为娇云,而筝中的哀音则喻为雨打芭蕉,无论是明喻还是暗喻,都极大地增强了词的形象美和感染力。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 次一阕写别后情怀,无限凄苦,胥以筝寓之。……凡遇合无常,思妇中年,英雄末路,读之接堪泪下。

清黄苏《蓼园词选》

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·欧阳修《望江南·江南蝶》

下一篇:宋·丘崈《夜合花》

猜你喜欢