"王命三征去未还":永王前两次征我入幕僚我还没有回来,这次终于要走了,
# 王命三征:指永王辟书三至。
"明朝离别出吴关":明天早晨就要离开吴关。
# 吴关:泛指吴地。
"白玉高楼看不见":你在白玉的高楼是看不见我了,
# 白玉高楼:道教以为天帝所居之处。此喻指永王戎幕。宗氏修道,故以玉楼为喻。
"相思须上望夫山":如果想念我的话,需要登上高高的望夫山。
# 望夫山:《水经注·江水》载,传说昔有人服役未还,其妻登山而望,每次登山,必用藤箱盛土以高其山,故名曰望夫山。山在今江西德安西北。此为虚拟,不必实指。
"出门妻子强牵衣":临出门,妻子儿女还强拉着我的衣裳,
"问我西行几日归":问:这次西去,什么时候才可以回家。
# 西行:时太白隐庐山,永王驻荆襄,故赴征向西行。或以后文用苏秦事,故说“西行”。
"归时倘佩黄金印":我回答说:如果我回家的时候佩带着宰相的黄金印章,
# 黄金印:指六国相印。
"莫学苏秦不下机":你会不会嫌弃我庸俗,仍然坐在纺织机旁不理会我呢。
# 下机:指下织布机。
"翡翠为楼金作梯":在那以翡翠为楼黄金为梯的高楼中,
# 翡翠:玉名。
"谁人独宿倚门啼":是谁独自入睡?又是谁倚靠着门思念丈夫而在哭泣呢?当然是你啊。
"夜坐寒灯连晓月":你夜夜伴着孤灯坐到天明,
"行行泪尽楚关西":在楚关西边的我都能看到你行行的泪水。
# 楚关:泛指楚地。永王时自襄阳屯师江陵。在楚地之西。
唐代浪漫主义诗人,“诗仙”
李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。
1. 写作手法
用典:第二首中“归时倘佩黄金印,莫学苏秦不下机”,运用苏秦的典故,借苏秦功成名就后仍被家人冷落之事,表达希望自己归来时能与妻子好好相处的心愿。
2. 分段赏析
第一首开篇点明因王命多次征召自己即将远行,明天便要离别出吴关,随后想象妻子在白玉高楼难以望见自己,只能登上望夫山寄托相思,体现出夫妻间的眷恋。第二首描绘出门时妻子强拉着自己的衣服询问归期的场景,诗人以幽默的口吻回应,若自己功成名就归来,不会像苏秦那样对家人冷淡,展现出夫妻间的温情互动。第三首通过想象妻子独守空楼,在寒灯下从夜晚坐到天明,一路哭泣直到楚关西,深切地表达出妻子的孤独与诗人的不舍。
上一篇:唐·张友正《春草凝露》
下一篇:唐·高适《蓟中作》