"凡大人之道有三":凡是有德行的人遵从的道理有三种:
"一曰正蒙难":第一叫在蒙受苦难时坚守正道,
# 难:危难。,蒙:犯,遭受。
"二曰法授圣":第二是把大道传授于圣人,
"三曰化及民":第三是教化万民。
"殷有仁人曰箕子":在殷朝时有一位仁人叫箕子,
"实具兹道以立于世":他实实在在地具备了这三道,以大德行立于世上,
"故孔子述六经之旨":所以孔子在叙述六经的要旨大意时,
# 六经:指《书》、《易》、《礼》、《乐》、《诗》、《春秋》六部儒家经籍。
"尤殷勤焉":尤其恳切留意。
"当纣之时":在殷纣王之时,
# 纣:商代最后的君主,也称帝辛,旧史称他荒淫无道,残暴专横,激起人民的怨恨后被周武王所灭。
"大道悖乱":大道背弃,政治混乱,
"天威之动不能戒":上天的威严震慑不能使他警戒,
"圣人之言无所用":圣人的教诲毫不起作用。
"进死以并命":冒死进谏而舍弃生命,
"诚仁矣":确实是一种“仁”德,
"无益吾祀":对保全殷朝的宗庙祭祀没有益处,
"故不为":因此箕子不去这样做。
"委身以存祀":委身降顺以便保存自己宗庙的奉祀,
"诚仁矣":确实也是一种“仁”德,
"与亡吾国":只是参与灭亡自己的国家,
"故不忍":故而他也不忍心去做。
"具是二道":上述这两种办法,
"有行之者矣":已经有这样做的人了。
"是用保其明哲":因此他便保持自己清醒的头脑,
"与之俯仰":随顺适应这混乱的世道;
"晦是谟范":隐藏自己的见解和主张,
# 范:法,原则。,谟:谋划。
"辱于囚奴":在囚犯奴隶中受屈辱;
"昏而无邪":貌似糊涂却不去做邪恶之事,
"隤而不息":虽外表似柔弱颓丧,却始终未曾止息;
# 隤:跌倒。
"故在易曰":故而在《周易》中说“
"箕子之明夷":箕子能做到韬晦”,
# 明夷:卦名,象征暗君在上、明臣在下,明臣隐藏起自己的智慧。
"正蒙难也":这就是蒙受危难而能保持正直的品德啊。
"及天命既改":等到天命更改了,
"生人以正":百姓凭借正道得以治理,
"乃出大法":于是便献出治国的大法,
"用为圣师":因此成为圣君的老师。
"周人得以序彝伦而立大典":使周朝的人们能根据这些法则来调整伦理道德,创立典章制度;
# 彝伦:即指伦理道德。彝:常规。伦:人伦。
"故在书曰":故而在《书经》中说“
"以箕子归作《洪范》":因召回了箕子而写成了《洪范》”,
# 洪范:相传为禹时的文献《洪范》,箕子增订并献给周武王。
"法授圣也":这便是将治理天下的法则传授给圣明的君主啊。
"及封朝鲜":等到被封在朝鲜,
"推道训俗":推行道义来训化民俗,
"惟德无陋":只有德行不再鄙陋,
"惟人无远":只有人没有长远的谋划,
"用广殷祀":以便发展推延殷朝宗绪,
"俾夷为华":使外夷变为华夏,
# 俾:使达到某种程度。
"化及民也":这便是使人民受到教化啊。
"率是大道":所有这些崇高的品德,
# 率:遵守。
"丛于厥躬":都集中在他的身上,
# 躬:身体,自身。,厥:其他的。,丛:聚集。
"天地变化":天地变化发展,
"我得其正":自己能获得其中的正“道”,
"其大人欤":难道不是伟大的人吗?
"呜乎":啊!
"当其周时未至":当那周朝的时运尚未到来,
"殷祀未殄":殷朝宗庙的香火还没灭绝,
# 殄:尽、绝,灭绝。
"比干已死":比干已经死掉,
"微子已去":微子也已离去,
"向使纣恶未稔而自毙":假如纣正做恶还不算多而自己死去,
# 未稔:没成熟,没达到顶点。稔,谷物成熟,这里指罪恶没有发展起来。,向使:如果。
"武庚念乱以图存":武庚能为暴乱而忧虑并力图保存社稷,
# 武庚:名禄父,纣王子。周武王灭商,封武庚以存殷祀。武王死,武庚与管叔蔡叔反叛被杀。
"国无其人":国中要是没有箕于这样的人,
"谁与兴理":谁和武庚一起使国家复兴并加以治理呢?
"是固人事之或然者也":这也是人事发展的一种可能性啊。
"然则先生隐忍而为此":这样来看箕子能忍辱含屈到这种地步,
"其有志于斯乎":莫非正是在这方面有所考虑吗?
"唐某年":唐朝的某一年,
"作庙汲郡":在汲郡修建了箕子的庙宇,
# 汲郡:即唐代卫州,在今河南新乡、汉县一带。
"岁时致祀":逢年遇节便祭祀他,
"嘉先生独列于易象":我敬慕先生被特别地列为《易经》中的卦“象”,
"作是颂云":便写了这篇颂:
# 颂:即从“蒙难以正”至结束“继在后儒”处,《古文观止》未录“颂”。本百度百科版本按足本全录,作品选自《柳宗元集》(中华书局1979年版)。
"蒙难以正":孔子承受艰难而坚守正道,
"授圣以谟":授予圣人治国谋略。
"宗祀用繁":使宗庙祭祀得以延续,
"夷民其苏":让困苦百姓获得新生。
"宪宪大人":德行崇高的圣人,
"显晦不渝":无论显达或隐退都始终如一。
"圣人之仁":圣人的仁德,
"道合隆污":与天道相合不论世道盛衰。
"明哲在躬":自身具备明达智慧,
"不陋为奴":却不轻视卑微之人。
"冲让居礼":谦逊守礼待人,
"不盈称孤":从不自满称王。
"高而无危":地位崇高而不危险,
"卑不可逾":身处卑微却不可逾越。
"非死非去":不轻易赴死也不逃避责任,
"有怀故都":始终心怀故国。
"时诎而伸":时机不利时隐忍,
"卒为世模":终成后世楷模。
"易象是列":《易经》卦象陈列有序,
"文王为徒":与周文王德业一脉相承。
"大明宣昭":光明之道昭示天下,
"崇祀式孚":隆重的祭祀表达诚敬。
"古阙颂辞":古代缺失的颂词,
"继在后儒":由后世儒者补续。
唐代文学家、哲学家,“唐宋八大家”之一
柳宗元(773~819),唐代文学家、哲学家。字子厚,河东解县(今山西运城西南)人。贞元进士。曾与刘禹锡等参加主张革新的王叔文集团,任礼部员外郎,失败后贬为永州司马,后迁柳州刺史。世称柳河东、柳柳州。柳宗元与韩愈倡导古文运动,两人并称“韩柳”,名列“唐宋八大家”。其与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。在文学上,柳宗元诗文兼擅,文的成就更高。柳文大致可分为两大类:一类属哲学、历史、政治论文;另一类属文学创作,包括寓言、骚赋、骈文、传记等多种文体,而以讽刺杂文和山水游记最具特色。散文多学西汉文章,峭拔矫健,说理透彻,结构谨严。又工诗,风格清峭。代表作品有《天说》《捕蛇者说》《三戒》《江雪》等。著有《河东先生集》。
1. 主题及内容介绍
《箕子碑》是作者柳宗元为箕子庙写的碑文。文章通过三个维度阐释箕子的历史价值:首先剖析其“佯狂避祸”中蕴含的生存智慧,继而论述其“洪范九畴”对周初政治的制度贡献,最终彰显其“教化东夷”的文化功绩。文中对箕子“忍辱负重”特质的反复强调,实则是向所有坚守道义者发出的精神共鸣与价值召唤。
2. 分段赏析
文章开篇明义地提出了衡量仁人志士的三大准则:在逆境中持守正道(正蒙难)、为圣王传授治国法典(法授圣)、将教化惠及百姓(化及民)。作者以商末贤臣箕子为例,生动诠释了这一评价体系。第二段,逐条用人物的行为来加以对照阐述。在纣王暴政时期,面对比干死谏、微子出走的局面,箕子选择佯狂被囚的隐忍之道。《易经》“明夷”卦象正暗喻其“明臣隐于暗世”的处境,这恰是“正蒙难”的范式。作为“商末三仁”中独具智慧的一位,他既保全性命,又坚守臣节。第三段在商末动荡之际,当比干以死直谏、微子选择流亡时,箕子却以佯狂避祸的独特方式保全性命。作者深刻指出,这种看似消极的“明哲保身”,实则是更高层次的忠贞智慧。正如柳宗元在碑文中所揭示的,箕子的隐忍并非怯懦,而是以退为进的生存策略,既避免了无谓牺牲,又为日后辅佐周室、传承殷商文化保留了火种。文末呼应开篇,通过柳宗元对箕子“隐忍图存”的礼赞,既完成了对这位古代贤臣的全面评价,也寄寓了作者深沉的现实思考。全文以三大准则为经,以历史事迹为纬,在理性论述中渗透着对智慧型忠臣的深刻理解与敬意。
3. 作品点评
这篇文章深刻折射出作者在特定历史时期的政治遭遇与内心世界。
# 《箕子碑》全文脉络清晰,对人物评价中肯到位,是一篇经典古文。
不详著名历史学者杜彤华
# 读此文,不仅了解箕子的伟大,更重要的是“三道”对我大有裨益,三道即一曰正蒙难,二曰法授圣,三曰化及民。他告诉我们,在遭遇困难时,即使是遭遇灭顶之灾,也不能放弃正道,放弃正义,更不能放弃心中的理想。
不详著名学者霍旭东
上一篇:唐·李白《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》
下一篇:唐·顾况《溪上》