文章解析

xiāng
·
·
bái
tóu
yín
èr
shǒu

朝代:唐作者:李白浏览量:2
jǐn
shuǐ
dōng
běi
liú
dàng
shuāng
yuān
yāng
xióng
cháo
hàn
gōng
shù
nòng
qín
cǎo
fāng
níng
tóng
wàn
suì
rěn
yún
jiān
liǎng
fēn
zhāng
shí
ā
jiāo
zhèng
jiāo
zuò
cháng
mén
chóu
dàn
yuàn
jūn
ēn
qiè
shēn
huáng
jīn
mǎi
xiàng
zuò
huáng
jīn
zhàng
hào
xīn
duō
xīn
zhāo
jiāng
pìn
mào
líng
wén
jūn
yīn
zèng
bái
tóu
yín
dōng
liú
zuò
西
guī
shuǐ
luò
huā
tiáo
guī
lín
qíng
suí
fēng
rèn
diān
dǎo
shuí
shǐ
使
luó
zhī
ér
lái
qiáng
yíng
bào
liǎng
cǎo
yóu
xīn
rén
xīn
cǎo
juǎn
lóng
cóng
shēng
wǎng
qiě
liú
zhěn
huò
yǒu
mèng
lái
shí
shuǐ
zài
shōu
mǎn
bēi
qiè
nán
chóng
huí
shí
xiāng
zhǐ
jīn
wéi
jiàn
qīng
líng
tái
jǐn
shuǐ
dōng
liú
dàng
shuāng
yuān
yāng
xióng
cháo
hàn
gōng
shù
nòng
qín
cǎo
fāng
xiàng
shǔ
chì
chē
shēng
huī
guāng
zhāo
zài
lǎn
rén
zuò
wàn
chéng
líng
yún
xiáng
wén
dào
ā
jiāo
shī
ēn
chǒng
qiān
jīn
mǎi
yào
jūn
wáng
xiāng
pín
jiàn
guān
gāo
jīn
duō
pìn
shì
mào
líng
shū
jiē
jiàn
qiú
wén
jūn
huān
ài
cóng
lèi
shuāng
quán
shuǐ
xíng
duò
luó
jīn
sān
chàng
qīng
chén
bái
tóu
yín
zhǎng
zhěng
绿
yún
bìn
yǎng
qīng
tiān
āi
yuàn
shēn
chéng
bēng
liáng
shuí
dào
xīn
dōng
liú
zuò
西
guī
shuǐ
luò
huā
zhī
xiū
lín
tóu
shàng
yàn
chāi
shì
qiè
jià
shí
zèng
jūn
biǎo
xiāng
luó
xiù
xìng
shí
juǎn
lóng
cóng
shēng
wǎng
qiě
liú
zhěn
hái
yǒu
mèng
lái
shí
shuāng
qiú
zài
jǐn
píng
shàng
jūn
guà
yóu
qiè
yǒu
qín
lóu
jìng
zhào
xīn
shèng
zhào
jǐng
yuàn
chí
zhào
xīn
rén
shuāng
duì
lián
yǐng
shuǐ
què
shōu
mǎn
bēi
xiàng
hái
xiè
wén
jūn
huí
lái
de
xiāng
zhǐ
jīn
wéi
yǒu
qīng
líng
tái

译文

锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,一个家在芳草迷漫处。宁可与你一同赴死,让华丽的翅膀碎裂,也不忍心在云间与你各自分飞、天各一方。此时阿娇失宠了,长门宫前无限凄凉,她常常愁苦地独坐到天黑。但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,为了这,又岂会顾惜黄金不让司马相如为自己作赋呢。相如作赋得到了黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了。他要聘茂陵一女子为妾,卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。从来没有见过东流之水返回西去的,凋零落败的花朵也会重返故林。菟丝本就无情,任风倾倒。但菟丝紧紧地缠在女萝上,与它萦抱在一起。自然界的两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。不要把龙须席子卷起来,任它落满灰尘,生满蛛网。暂且留着琥珀枕头,或许彼此还会有相梦的时候。覆水难收,弃妾难以重回。自古以来,至死不相负的爱情,只有青陵台的韩凭及其妻子何氏。锦江水向东流淌,碧绿清澈,波浪中荡漾着一双鸳鸯。雄鸳鸯在汉宫的树上筑巢,雌鸳鸯在秦地的草丛中嬉戏,共享芳美。司马相如离开蜀地去谒见汉武帝,乘坐的朱红车马闪耀着荣光。汉武帝一旦读了他的《大人赋》,仿佛万乘之君也想乘云翱翔(注:《大人赋》借游仙讽谏,武帝读后大悦,以为相如真能让自己飘飘欲仙)。听说陈阿娇失了恩宠,用千金请相如作赋,希望能挽回君王的心(注:指 “千金买赋” 典故,阿娇以百金求相如作《长门赋》,借赋诉怨)。司马相如不再回忆贫贱时光,官高位显、钱财丰厚后便聘娶妾室。茂陵的美貌女子都被他追求,与卓文君的欢爱从此终结。卓文君的泪水如两股泉水,不断落在紫色罗裙的衣襟上。夜不能寐,多次起身,直到雄鸡三唱,清晨时吟唱《白头吟》(注:《白头吟》本为女子诀别负心郎的诗,此处代指文君的悲愤)。她长叹着不去梳理乌黑的鬓发,仰头向青天倾诉深深的哀怨。就像杞梁的妻子痛哭至城墙崩塌,谁能说泥土没有心?(注:“杞梁妻哭倒长城” 典故,极言悲情之深)东去的流水不会回头向西,落花离开枝头后羞于再回故林。头上这支玉燕钗,是我嫁时的信物,曾赠予你表相思,望你偶尔用罗袖拂去灰尘。不要卷走龙须席,任凭它生满蛛网,暂且留下琥珀枕,或许还能在梦中与你相见。你那件鹔鹴裘还挂在锦屏上,自从你挂上后我再也没有机会披穿。我有一面秦楼镜,照心比照井更清晰。愿你用它照见新人,与她双双映照可怜的身影。泼出去的水无法再装满一杯,相如最终谢绝了文君的挽回。自古以来得志而不相负的人,如今只有青陵台上的韩凭夫妇。

逐句剖析

"锦水东北流":锦江之水潺潺流向远方,

# 锦水:即锦江,在今四川成都南。

"波荡双鸳鸯":水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。

# 鸳鸯:《古今注》:鸳鸯,水鸟,凫类也。雌雄未尝相离,人得其一,则一思而至死。故曰匹鸟。

"雄巢汉宫树":它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,

# 雄巢汉宫树:“雄巢”二句:汉宫树、秦草,均指长安风物。此咏长安之事也。

"雌弄秦草芳":一个家在芳草迷漫处。

"宁同万死碎绮翼":宁可与你一同赴死,让华丽的翅膀碎裂,

# 绮翼:鸳鸯美丽的翅膀。

"不忍云间两分张":也不忍心在云间与你各自分飞、天各一方。

# 分张:分离。,忍:一作分。

"此时阿娇正娇妒":此时阿娇失宠了,

# 阿娇:指汉武帝陈皇后。陈皇后失宠,退居长门宫,愁闷悲思,请司马相如作了一首《长门赋》,以表自己的悲伤之情。

"独坐长门愁日暮":长门宫前无限凄凉,她常常愁苦地独坐到天黑。

# 长门:长门宫,汉宫名。陈皇后失宠后居于此。

"但愿君恩顾妾深":但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,

"岂惜黄金买词赋":为了这,又岂会顾惜黄金不让司马相如为自己作赋呢。

# 买词赋:陈皇后失宠,被打入长门宫。后以千金所购司马相如《长门赋》而重新得宠。一作“将买赋”。

"相如作赋得黄金":相如作赋得到了黄金,

# 相如:即司马相如。

"丈夫好新多异心":就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了。

# 异心:二心。,丈夫:男子。指成年男子。《谷梁传·文公十二年》:“男子二十而冠,冠而列丈夫。”

"一朝将聘茂陵女":他要聘茂陵一女子为妾,

# 茂陵:古县名。治在今陕西省兴平县东北。汉初为茂乡,属槐里县。武帝筑茂陵,置为县,属右扶风。见《汉书·地理志上》。

"文君因赠白头吟":卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。

# 赠:一作“赋”。,文君:指卓文君。汉临邛富翁卓王孙之女,貌美,有才学。 司马相如饮于卓氏,文君新寡,相如以琴曲挑之,文君遂夜奔相如 。见《史记·司马相如列传》。

"东流不作西归水":从来没有见过东流之水返回西去的,

# 东流不作西归水:用“不见东流水,何时复归西”的语意。东流:东去的流水。亦比喻事物消逝,不可复返。西归:向西归还;归向西方。

"落花辞条归故林":凋零落败的花朵也会重返故林。

# 归故林:重返故林。故林:从前栖息的树林。南朝宋谢灵运《晚出西射堂》诗:“羁雌恋旧侣,迷鸟怀故林。”,辞条:离开树枝。《南齐书·王俭传》:“秋叶辞条,不假风飙之力;太阳跻景,无俟萤爝之晖。”

"兔丝固无情":菟丝本就无情,

# 固:一作本。,兔丝:即菟丝,一种寄生植物,茎细如丝,寄生缠绕在其他植物上。

"随风任颠倒":任风倾倒。

"谁使女萝枝":但菟丝紧紧地缠在女萝上,

# 女萝:菟丝有时缠在女萝上,比喻男女的爱情。

"而来强萦抱":与它萦抱在一起。

# 萦抱:环抱。

"两草犹一心":自然界的两草尚且如此,

"人心不如草":人心却不如草那样执著坚定。

"莫卷龙须席":不要把龙须席子卷起来,

# 龙须席:用龙须草编织的席子。

"从他生网丝":任它落满灰尘,生满蛛网。

# 从他生网丝:任它生蛛网。

"且留琥珀枕":暂且留着琥珀枕头,

# 琥珀枕:一种用琥珀做成的枕头。《西京杂记》:赵飞燕女弟遗飞燕琥珀枕。《广雅》曰:琥珀,珠也。生地中,其上及旁不生草。浅者四五尺,深者八九尺。大如斛,削去皮成琥珀。初时如桃胶,凝坚乃成,其方人以为枕。出博南县。

"或有梦来时":或许彼此还会有相梦的时候。

"覆水再收岂满杯":覆水难收,

# 覆水:已倒出的水。喻事已成定局。

"弃妾已去难重回":弃妾难以重回。

# 弃妾:被弃之妾。南朝宋鲍照《山行见孤桐》诗:“弃妾望掩泪,逐臣对抚心。”

"古时得意不相负":自古以来,至死不相负的爱情,

"只今惟见青陵台":只有青陵台的韩凭及其妻子何氏。

# 青陵:战国时宋康王所筑造。在今河南商丘。,见:一作有。

"锦水东流碧":锦江水向东流淌,

"波荡双鸳鸯":碧绿清澈,波浪中荡漾着一双鸳鸯。

"雄巢汉宫树":雄鸳鸯在汉宫的树上筑巢,

"雌弄秦草芳":雌鸳鸯在秦地的草丛中嬉戏,共享芳美。

"相如去蜀谒武帝":司马相如离开蜀地去谒见汉武帝,

"赤车驷马生辉光":乘坐的朱红车马闪耀着荣光。

# 赤车驷马:汉代做官人乘的车。《华阳国志·蜀志》:城北十里有升仙桥,又送客观。司马相如初入长安,题市门曰:‘不乘赤车驷马,不过汝下也。”

"一朝再览大人作":汉武帝一旦读了他的《大人赋》,

# 大人作:指《大人赋》,此赋为司马相如迎合汉武帝好求仙而作,武帝读后大悦,”飘飘有凌云之气,似游天地之间意。”

"万乘忽欲凌云翔":仿佛万乘之君也想乘云翱翔(注:《大人赋》借游仙讽谏,武帝读后大悦,以为相如真能让自己飘飘欲仙)。

"闻道阿娇失恩宠":听说陈阿娇失了恩宠,

"千金买赋要君王":用千金请相如作赋,希望能挽回君王的心(注:指 “千金买赋” 典故,阿娇以百金求相如作《长门赋》,借赋诉怨)。

"相如不忆贫贱日":司马相如不再回忆贫贱时光,

"官高金多聘私室":官高位显、钱财丰厚后便聘娶妾室。

"茂陵姝子皆见求":茂陵的美貌女子都被他追求,

# 姝子:美女。姝,佳丽也。

"文君欢爱从此毕":与卓文君的欢爱从此终结。

"泪如双泉水":卓文君的泪水如两股泉水,

"行堕紫罗襟":不断落在紫色罗裙的衣襟上。

"五起鸡三唱":夜不能寐,多次起身,直到雄鸡三唱,

# 五起鸡三唱:“五起”句:谓文君终夜未眠。五起:五更而起。鸡三唱:《汉书》:鸡三唱,天平明。

"清晨白头吟":清晨时吟唱《白头吟》(注:《白头吟》本为女子诀别负心郎的诗,此处代指文君的悲愤)。

"长吁不整绿云鬓":她长叹着不去梳理乌黑的鬓发,

"仰诉青天哀怨深":仰头向青天倾诉深深的哀怨。

"城崩杞梁妻":就像杞梁的妻子痛哭至城墙崩塌,

# 杞梁妻:春秋齐大夫杞梁之妻。 杞梁 ,名殖(一作“植”)。齐庄公四年, 齐袭莒,杞梁战死,其妻迎丧于郊,哭甚哀,遇者挥涕,城为之崩。据《古今注》载:“《杞梁妻》,杞植妻妹明月所作也。杞植战死,妻叹曰:‘上则无父,中则无夫,下则无子,生人之苦至矣。’乃抗声长哭,杞都城感之而颓,遂投水而死。其妹悲其姊之贞操,乃为作歌,名曰《杞梁妻》焉。梁,植字也。”

"谁道土无心":谁能说泥土没有心?(注:“杞梁妻哭倒长城” 典故,极言悲情之深)

"东流不作西归水":东去的流水不会回头向西,

"落花辞枝羞故林":落花离开枝头后羞于再回故林。

"头上玉燕钗":头上这支玉燕钗,

"是妾嫁时物":是我嫁时的信物,

"赠君表相思":曾赠予你表相思,

"罗袖幸时拂":望你偶尔用罗袖拂去灰尘。

"莫卷龙须席":不要卷走龙须席,

"从他生网丝":任凭它生满蛛网,

"且留琥珀枕":暂且留下琥珀枕,

"还有梦来时":或许还能在梦中与你相见。

"鹔鹴裘在锦屏上":你那件鹔鹴裘还挂在锦屏上,

# 鹔鹴裘:司马相如之裘衣。《西京杂记》:司马相如初与卓文君还成都,居贫愁懑,以所著鹔鸘裘就市人杨昌贳酒,与文君为欢。

"自君一挂无由披":自从你挂上后我再也没有机会披穿。

"妾有秦楼镜":我有一面秦楼镜,

# 秦楼镜:《西京杂记》:咸阳宫有方镜,广四尺,高五尺九寸,表里有明。人直来照之,影则倒见。以手扪心而来,则见肠胃五脏,历然无碍。人有疾病在内,则掩心而照之,则知病之所在。又女子有邪心,则胆张心动。始皇常以照宫人,胆张心动者则杀之。

"照心胜照井":照心比照井更清晰。

# 照井:古代穷人无镜,则以井照影也。

"愿持照新人":愿你用它照见新人,

"双对可怜影":与她双双映照可怜的身影。

# 可怜:犹可爱也。

"覆水却收不满杯":泼出去的水无法再装满一杯,

# 却:副词,还,再。李商隐《夜雨寄北》诗:何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

"相如还谢文君回":相如最终谢绝了文君的挽回。

"古来得意不相负":自古以来得志而不相负的人,

"只今惟有青陵台":如今只有青陵台上的韩凭夫妇。

展开阅读全文 ∨

简介

《相和歌辞·白头吟二首》是唐代李白借乐府旧题创作的一组诗,从女子视角写弃妇之悲与对坚贞爱情的渴求。诗中融入陈皇后千金买赋典故,以司马相如与卓文君这对经典爱侣为例,连其婚姻亦险因茂陵女而破裂,深刻道出人间维系纯洁爱情之艰难。全诗善用比兴手法,多处以物拟人,在婉转的意象中寄寓着对恩怨无常的深沉感慨。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代浪漫主义诗人,“诗仙”

李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。

展开阅读全文 ∨

背景

这两首诗应为李白早期作品,是他出蜀前游历成都时,有感于司马相如与卓文君的爱情典故而作的乐府诗。据《西京杂记》记载:“司马相如欲聘茂陵女子为妾,卓文君作《白头吟》以表决绝,其辞曰:‘皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相诀绝……愿得一心人,白头不相离。’”李白的这两首《白头吟》与传为卓文君所作的古辞主题一致,均从女性视角展现弃妇的悲怆,以及对坚贞爱情的向往。此诗与古辞的不同之处在于,李白融入了汉武帝陈皇后以千金请司马相如作《长门赋》邀宠的典故。关于这两首诗的关系,北宋以来学界说法不一:萧士赟认为“后篇与前篇语意多有重复,或为初稿”;黄庭坚则提出“二诗皆李白所作,盖醉后挥毫被人持去,后日应求再书时记忆不全,故成异篇”。二说均以“语意重复”为据,实则这两首乐府诗是李白模仿汉魏相和歌《白头吟》的组诗。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一组乐府诗,也是一组爱情诗。借卓文君与司马相如的爱情故事,从弃妇视角,抒写对坚贞爱情的渴求,以及遭弃后的悲怆。

2. 写作手法

互文:“雄巢汉宫树,雌弄秦草芳”运用互文,两句文意相互渗透、补充。并非仅雄鸟筑巢汉宫树、雌鸟嬉闹秦草,而是雌雄鸟在汉宫树、秦草间共同栖息、活动,展现鸳鸯相伴场景,强化爱情相依的表意,使画面与情感表达更凝练。比喻:“兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱”用比喻,以兔丝喻男子,其随风倾倒,象征爱情不坚;女萝喻女子,“强萦抱”体现痴情依附。借植物特性,形象展现男女在爱情中不同姿态,将抽象情感矛盾具象化,凸显弃妇遭遇与内心痛苦。拟人:“落花辞条羞故林”用拟人,“辞条”“羞”赋予落花人的动作与情感。落花离枝后羞于回归故林,实则映射弃妇被弃后,因难再回归往昔情感关系而产生的羞愧、哀伤,借落花情态,委婉抒发人物复杂心绪。

3. 分段赏析

第一首诗开篇以水中鸳鸯相恋起兴,这和《诗经・关雎》的手法相同,却更具象征比喻意义,还以“锦水”与司马相如的故事紧密相连。锦水流经成都郊外,传说漂洗锦缎色泽鲜明,而司马相如与卓文君曾同居成都,所以诗从“锦水”落笔。接着描绘鸳鸯相亲相恋的神态:它们在水中随波荡漾,在长安一带的宫廷树上筑巢,在秦地草丛中嬉戏,生死相依,宁可身死翼碎也不愿分飞青云直上。“雄巢汉宫树,雌弄秦草芳”两句互文见义。​“此时”以下四句讲述汉武帝皇后陈阿娇的故事。阿娇是陈皇后小名,据司马相如《长门赋序》记载,她得幸后颇妒被别在长门宫,愁闷悲思下听闻司马相如善文,便奉黄金百斤请他作解悲愁之辞,相如作赋使皇后复得亲幸。这虽是传说且《长门赋序》早被疑为伪作,但浪漫主义的李白不在意真实性,还将其作为相如喜新弃旧的原因,集中体现在“相如作赋得黄金,丈夫好新多异心”两句。相如变心因得陈皇后黄金,“一朝将聘茂陵女,文君因赠《白头吟》”与《西京杂记》记载吻合,相传相如见《白头吟》后打消娶茂陵女念头。​从“东流不作西归水”以下是诗人抒情议论,这两句化用南朝《子夜歌》“不见东流水,何时复西归”,水流东去不返,落花离枝羞归故林,喻指夫妻分离难再结合。“兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱”四句化用《古诗十九首・冉冉孤生竹》“与君为新婚,兔丝附女萝”诗意,古乐府和此诗都认为兔丝、女萝是二物且互为依托,这里喻指男子如兔丝对爱情不坚定,随风倾倒,女子如女萝痴情强来萦抱。​“两草犹一心,人心不如草”以物喻人,感慨人心不如草坚定。“莫卷”以下四句写女子留恋昔日夫妻生活,龙须草编的席子别卷,任凭生网丝,因留有温馨回忆;别移走琥珀枕,或许能旧梦重温。龙须席和琥珀枕是贵重且常用之物,有代表性。“覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回”反用姜子牙故事,太公封齐后前妻求复合,太公以覆水难收喻夫妻难合,诗中以盆水覆地难满杯点明弃妇难回。​结尾慨叹“古今得意不相负,只今唯有青陵台”,先秦韩朋娶贞夫,韩去宋做官六年不归,贞夫致书被宋康王所得,康王骗贞夫为王后,后抓韩朋筑青陵台,韩自杀,贞夫跃入墓中而死,墓地生桂树梧桐枝叶相连,砍之落水化鸳鸯。古往今来得意不相负的只有韩朋之妻这样的女子,言下之意男子负心者多,这两句既哀惋又愤激。这组诗的第二首与第一首在主题、立意上完全相同,措词也多有重复。像两首诗的开头四句和结尾两句几乎一模一样,“东流不作西归水,落花辞条羞故林”“莫卷龙须席,从他生网丝。且留琥珀枕,或有梦来时”等句子也近乎相同,但两者的差异之处也很明显。​在司马相如代陈皇后作赋之前,诗中还有“相如去蜀谒武帝,赤车驷马生辉光。一朝再览《大人》作,万乘忽欲凌云翔。闻道阿娇失恩宠,千金买赋要君王”几句叙述。“赤车驷马”出自《华阳国志・蜀志》,说的是城北十里有升仙桥和送客观,司马相如初入长安时在市门上题字:“不乘赤车驷马,不过汝下也。”李白作《大人赋》的事,《史记》本传记载:“相如见上好仙道,因曰:‘上林之事,未足美也。尚有靡者,臣尝为《大人赋》未就,请具而奏之。相如以为列仙之传居山泽间,形容甚臞,此非帝王之仙意也。乃遂就《大人赋》。……相如既奏《大人》之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之间意。”这一段交代和司马相如代陈皇后作《长门赋》关系不大,而千金买赋本身,诗中仅用“闻道”二字领起的两句轻轻带过,却用较多笔墨写司马相如拟娶茂陵女及文君赋《白头吟》的事。​“相如不忆贫贱日,位高金多聘私室”,“私室”指古时富人私下娶的妾,又称“外室”。因为相如作《大人赋》受汉武帝赏识,所以“位高”;又因为代陈皇后作赋得到千金酬谢,所以“金多”。然而,“位高金多”却导致了“聘私室”的结局,茂陵的美女都被他求婚,而文君的幸福也因此葬送。诗的以下部分除了前面提到的几句,其余都和第一首不同。“泪如双泉水,行堕紫罗襟。五起鸡三唱,清晨《白头吟》。长吁不整绿云鬓,仰诉青天哀怨深”,这几句描绘了卓文君得知司马相如“聘私室”后的反应:泪如泉涌,通宵不眠,云鬓不整,清晨赋诗,仰天哀怨……“城崩”二句用了杞梁妻的故事,城土会因为杞梁之妻的痛哭而倾颓,说明土是有感情的。“东流”二句和第一首相同,同样表现了弃妇对夫妇重归于好不再抱有希望。​文君把玉燕钗赠给丈夫,以此表达相思之情,说明女方始终忠于爱情。“莫卷龙须席”以下四句和前诗一样,显示出文君对昔日夫妻恩爱的生活十分眷恋。她又把秦镜相赠,据《西京杂记》记载,秦始皇时咸阳宫有一面方镜,广四尺,高五尺九寸,表里透亮,能洞见人的肺腑。“愿持照新人,双对可怜影”,这是她善良的祝愿。这番催人泪下的诉说最终打动了司马相如,让他“还谢文君回”。尽管如此,经过这番打击,文君对世上是否存在真挚的爱情产生了怀疑,从而得出“古今得意不相负,只今唯见青陵台”的结论。

4. 作品点评

关于两首诗的优劣历来有不同看法。一般选本多以第一首为优,因其比兴手法娴熟、语言简洁,第二首则因叙事枝蔓(如详写相如献《大人赋》得势)、与史实传说抵牾(如“茂陵姝子皆见求”无据)常被作附录。但第二首亦有亮点,对卓文君的刻画更为丰满,从“泪如双泉下”始,细致描摹其悲痛抗争之态,对负心者的谴责也更深刻,并非全然逊色。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 萧士赟注:此诗其为明皇宠武妃废王后而作乎!……唐诗人多引《春秋》作鲁讳之义,以汉武比明皇,中间比义引事,读者自见。

元萧士赟《分类补注李太白诗》

# 旧说卓文君为相如将聘茂陵女为妾作。然本辞自疾相知者以新间旧,不能至白首,故以为名。六朝人拟作皆然。而白诗自用文君本事。

明胡震亨《李杜诗通》

# 太白诗固多寄托,然必欲事事牵合,谓此诗指废王皇后事,殊支离也。信手写来,无不入妙(“东流不作”二句下)。

清沈德潜《唐诗别裁》

# 萧士赟云:辞婉意悲,《国风》好色而不淫,《小雅》怨悱而不乱,是诗得之矣。冯舒曰:天际鸾吟,非复人间凡响。沈德潜曰:此随题感兴耳,后人欲扭合时事,支离无谓。“兔丝固无情”以下,信手拈来,无不入妙。

清爱新觉罗·弘历《唐宋诗醇》

# 比物抒情,含凄婉转(“人心”句下)。

不详不详《诗伦》

# 缠绵婉曲,声声入人心坎里,此风人遗韵(“兔丝”六句下)。末二句。言语妙天下。

清宋宗元《网师园唐诗笺》

# 《白头吟》云:“此时阿娇正娇妒”,接法有形无迹,有一落千丈之势,其妙不可思议。“莫卷龙须席”四句,尚作回护之笔,至“覆水再收”句,方下决绝语,用笔如晴丝袅空,深静中自能一一领会。

清延君寿《老生常谈》

# 方氏宏静曰:太白《白头吟》,颇有优劣,其一盖初本也。天才不废讨润,今人落笔便刊布。纵云“挥珠”,无怪多颣。

清潘德舆《养一斋李杜诗话》

# “娇妒”字奇。严云:骂武帝,并相如亦骂,甚快(“相如作赋”二句下)。又云:“东流落花”句与上“宁同”、“不忍”句呼应。欢则愿死聚,怨则愿生离:皆钟情语。严云:“莫卷”四句,可摘作《子夜歌》,妙绝。又云:末四句为赘。诗人好尽,往往病此。外史案:无此四句,不成结构。严说妄矣。

清应时《李太白诗醇》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·白居易《狂歌词》

下一篇:唐·李白《赠江油尉》

猜你喜欢