文章解析

yùn
lián
fǎng
tài
shǒu
gǎn
huái
怀
shù
shì
shí
liù
shǒu

朝代:清作者:曾国藩浏览量:3
hóu
shā
chóng
dào
bìng
xiāo
shuí
fēn
fèn
rǎng
fāng
jiāo
zuó
lái
wǎn
shuǐ
sān
biàn
kān
tòng
ē
páng
jiāo
gōu
jiàn
chí
biān
láo
zuì
tián
héng
shàng
jiǔ
nán
jiāo
tóng
páo
cái
jùn
diāo
líng
jìn
gǒu
huó
rén
jiān
zhǐ
cháo

译文

猿鹤沙虫等生命在战争中一同消逝,谁还能区分粪土与芳香的花椒。昨天传来皖水三河发生变故,像阿房宫被一把火烧毁一样让人痛心。在勾践倒酒的池边容易醉酒消愁,在田横墓前,心中悲痛难以借酒浇灭。一同作战的才德出众之人都已凋零殆尽,自己苟且活在世间只能自我嘲笑。

逐句剖析

"猴鹤沙虫道并消":猿鹤沙虫等生命在战争中一同消逝,

"谁分粪壤与芳椒":谁还能区分粪土与芳香的花椒。

"昨来皖水三河变":昨天传来皖水三河发生变故,

"堪痛阿房一炬焦":像阿房宫被一把火烧毁一样让人痛心。

"句践池边醪易醉":在勾践倒酒的池边容易醉酒消愁,

# 句:一作勾。

"田横墓上酒难浇":在田横墓前,心中悲痛难以借酒浇灭。

"同袍才俊雕零尽":一同作战的才德出众之人都已凋零殆尽,

"苟活人间只自嘲":自己苟且活在世间只能自我嘲笑。

展开阅读全文 ∨

简介

《次韵何廉昉太守感怀述事十六首(其八)》是清代曾国藩所作的七言律诗。此诗围绕战争展开,借“皖水三河变”等,描绘战争带来的巨大破坏与惨痛,以句践、田横典故抒发复杂心境,感慨同袍才俊凋零,自己苟活的无奈。首联叹战争残酷,生命消逝无别;颔联具体写皖水三河变故之惨烈;颈联借典表借酒难消对人才逝去之痛;尾联直抒同袍凋零、自身苟活的悲哀。全诗沉郁顿挫,通过对战争及人才消逝的描写,反映时代伤痛,展现出曾国藩对战争破坏的痛心及对才俊凋零的无奈,情感真挚深沉。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

“晚清四大名臣”之一

曾国藩(1811~1872),晚清政治家、战略家、理学家、文学家。字伯涵,号涤生,湖南湘乡人。湘军的创立者和统帅。道光进士,咸丰初在湘乡办团练,后扩编为湘军。同治元年,擢两江总督,节制浙、苏、皖、赣四省军务。后与李鸿章在上海创江南制造总局,兴办军事工业。同治十一年卒,谥文正。他与李鸿章、左宗棠、张之洞并称“晚清中兴四大名臣”。曾国藩工诗与古文。其诗宗苏轼、黄庭坚。其文宗法桐城而能扩大,变雅洁为雄肆。曾国藩论文,鼓吹桐城声气,素有“中兴桐城”之誉。早年深入研究桐城派首领的作品和理论,并接受其影响,尤其对姚鼐更是崇敬,自称“国藩之粗解文章,由姚先生启之”。有《曾文正公全集》,今辑有《曾国藩全集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

首联“猿鹤沙虫道并消,谁分粪壤与芳椒”:以“猿鹤沙虫”指在战争中死亡的各类生命,言不分好坏皆消逝,感慨战争残酷,生命无常。颔联“昨来皖水三河变,堪痛阿房一炬焦”:具体写皖水三河发生战争变故,以阿房宫被焚形容其惨烈,表达对战争破坏的痛心。颈联“句践池边醪易醉,田横墓上酒难浇”:借典故,句践事表借酒消愁易醉,田横事表对人才逝去的悲痛难以用酒浇灭。尾联“同袍才俊彫零尽,苟活人閒只自嘲”:感慨一同作战的才俊都已凋零,自己苟活只能自我嘲笑,尽显无奈与悲痛。

展开阅读全文 ∨

上一篇:清·王国维《红豆词四首(其一)》

下一篇:清·宋起凤《核工记》

猜你喜欢