文章解析

duàn
jiāo

朝代:南北朝作者:刘义庆浏览量:2
guǎn
níng
huà
xīn
gòng
yuán
zhōng
chú
cài
jiàn
yǒu
piàn
jīn
guǎn
huī
chú
shí
huà
zhuō
ér
zhì
zhī
yòu
cháng
tóng
shū
yǒu
chéng
xuān
miǎn
guò
mén
zhě
níng
xīn
fèi
shū
chū
guān
níng
fēn
zuò
yuē
:“
:“
fēi
yǒu
。”
。”

译文

管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,看见它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车、穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

逐句剖析

"管宁、华歆共园中锄菜":管宁和华歆同在园中锄草,

# 华歆:字子鱼,平原郡高唐县(今山东省高唐县)人,汉族。汉末三国时期名士、重臣。,管宁:字幼安。北海郡朱虚县(今山东省安丘、临朐东南)人。汉末三国时期著名隐士。与华歆、邴原并称为“一龙”。

"见地有片金":看见地上有一片金,

"管挥锄与瓦石不异":管宁依旧挥动着锄头,看见它和看到瓦片石头一样没有区别,

"华捉而掷去之":华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。

"又尝同席读书":曾经,他们同坐在同一张席子上读书,

"有乘轩冕过门者":有个坐着有围棚的车、穿着礼服的人刚好从门前经过,

# 轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服。

"宁读如故":管宁还像原来一样读书,

"歆废书出观":华歆却放下书出去观看。

"宁割席分坐":管宁就割断席子和华歆分开坐,

"曰":说:“

"子非吾友也":你不是我的朋友了。”

展开阅读全文 ∨

简介

《割席断交》出自南朝刘义庆所撰《世说新语·德行》,是一则以简笔叙事寄寓深刻哲理的散文小品。故事以两件生活琐事为脉络:先叙管宁、华歆共锄菜园时,面对片金,管宁“挥锄与瓦石不异”,华歆则“捉而掷去”,见出二人对财利的不同态度;又记同席读书时,遇“乘轩冕过门者”,管宁“读如故”,华歆却“废书出看”,凸显二者对权贵的悬殊取舍。最终管宁以“割席分坐”的举动,直言“子非吾友也”,将交友观的分歧推向高潮。 全文以白描手法勾勒人物言行,通过“锄菜见金”“观车废书”两个细节的对比,不加褒贬而褒贬自见:管宁的淡泊自守与华歆的意动神驰形成鲜明对照,在极简叙事中完成对士人价值观的隐喻性书写。作者借这一典故阐明“志不同道不合则难以为友”的处世哲理,强调真正的友谊应建立在共同的精神追求与道德准则之上,具有警世醒人的现实意义。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

南朝宋文学家

刘义庆(403~444),南朝宋文学家。字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋宗室,袭封临川王,曾任南兖州刺史、都督加开府仪同三司等职。刘义庆爱好文学,喜招纳文士。其成就在于撰有《世说新语》,该书记述了汉末、魏、晋士大夫的言行,为研究当时社会提供了珍贵资料。另有志怪小说《幽明录》,虽已散佚,但鲁迅《古小说钩沉》中辑得二百余则。其作品风格以简洁生动、富有韵味著称,能以短小篇幅展现人物风貌与故事精髓。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

第一段“锄菜见金”情节赏析此段通过极简白描展现管宁、华歆对金钱的不同态度:管宁“挥锄与瓦石不异”,以动作的连贯性与自然性,凸显其视财利如粪土的淡泊心性;华歆“捉而掷去之”,“捉”“掷”两个动词,拾起金片的瞬间显露对财利的追求,最终舍弃则体现其尚未完全超脱世俗,但与管宁的“不异瓦石”相较,已见境界分野。二者的行为构成隐性对比,在无褒贬的叙事中,人物对物质诱惑的不同定力自现,为后文割席埋下伏笔。第二段“观车废书”情节赏析事件聚焦于面对权贵车马的反应:管宁“读如故”,以“如故”二字强调其心无旁骛,对功名富贵的漠视已融入日常习性;华歆“废书出看”,“废”“出”两个动作勾勒出其被外界干扰、主动趋近权贵的心态。此处通过“静”与“动”的对比,进一步强化二人价值观的分歧,管宁代表坚守本心的精神自律,华歆则象征对世俗浮华的本能关注。第三段“割席断交”言行赏析管宁“割席分坐”的动作具有象征意义:“割席”这一行为,既呼应前文“同席读书”的亲密过往,又展现出与自己的行为与想法不同。其直言“子非吾友也”,语言简洁有力,毫无委婉迂回,凸显古代士人对交友“志同道合”的严苛标准——友谊不仅是情感联结,更需建立在一致的道德准则与人生追求之上。此段通过动作与语言,将故事推向思想升华的高潮,使“志不同道不合则难以为友”的主题得以鲜明彰显。

展开阅读全文 ∨

上一篇:南北朝·萧察《咏纸诗》

下一篇:南北朝·褚玠《斗鸡东郊道诗》

猜你喜欢