文章解析

fēng
sān
shí

朝代:唐作者:李白浏览量:1
zhèng
西
guān
xíng
xíng
wèi
néng
bái
huà
shān
jūn
xiāng
féng
píng
yuán
wèi
gǎo
chí
jūn
míng
nián
lóng
qín
rén
xiāng
wèi
yuē
shǔ
wǎng
táo
huā
yuán
qiān
chūn
liú
shuǐ

译文

郑客西入函谷关,一路前行马不停蹄。在平川路上于一个驾着素车白马,自称是华山君的人相遇。让他帮忙将一块玉璧带给云水之神,此人人告诉他说,明年祖龙将死。秦人得知了这个消息,便互相转告说,我们避难去吧。他们自从去了桃花源之后,便与外人千载相隔,不通消息。

逐句剖析

"郑客西入关":郑客西入函谷关,

# 郑客:一作“郑容”。《搜神记》卷四:秦始皇三十六年,使者郑容从关东来,将入函关,西至华阴,望见素车白马,从华山上下,疑其非人。道住,止而观之。遂至,问郑容曰:“安之?”郑容曰“之咸阳。”车上人曰:“吾华山使也,愿托一牍书,致镐池君所。子之咸阳,道过镐池,见一大梓,有文石,取款(敲击)梓,当有应者,即以书与之。”容如其言,以石款梓,果有人来取书,云“明年祖龙死”。

"行行未能已":一路前行马不停蹄。

"白马华山君":在平川路上于一个驾着素车白马,

"相逢平原里":自称是华山君的人相遇。

"璧遗镐池君":让他帮忙将一块玉璧带给云水之神,

# 镐池君:云水之神。

"明年祖龙死":此人人告诉他说,明年祖龙将死。

# 祖龙:秦始皇之隐语。谓秦始皇。祖,始也。龙,人君也。

"秦人相谓曰":秦人得知了这个消息,便互相转告说,

"吾属可去矣":我们避难去吧。

# 吾属:我等,我们。

"一往桃花源":他们自从去了桃花源之后,

# 桃花源:晋人陶渊明作《桃花源记》:有一武陵渔夫,偶进一山洞,过山洞口之后,便见一处地方。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。此地人过着和平的耕织生活,自云是先世避秦难,率韦妻子邑人来此绝境,不复出。遂与外人隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

"千春隔流水":便与外人千载相隔,不通消息。

展开阅读全文 ∨

简介

《古风五十九首·其三十一》是唐代诗人李白所创作的一首五言古诗,其最为独到突出的特点,是从头至尾全用古事。诗人借古讽今,以秦始皇的死亡和秦政权的崩溃为预兆,表达了人民对暴政的厌恶和对自由生活的渴望。同时,通过“桃花源”的意象,展现了诗人对理想社会的追求和对现实世界的超脱。全诗构思巧妙,用笔奇崛,写的是古事,却深刻反映出唐代人民憎恶时乱、向往安居乐业生活的心声。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代浪漫主义诗人,“诗仙”

李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。

展开阅读全文 ∨

背景

这首诗创作于安史之乱爆发前夕。诗人目睹政治腐化败坏,社会陷入一片黑暗,各种矛盾日益尖锐激化,他敏锐地察觉到了社会即将面临一场巨大的动荡,因此挥笔写下了这首诗作。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言古诗。此诗借古讽今,通过“郑客西入关”等古事,预言秦政权崩溃,表达人民对暴政的厌恶。诗中“桃花源”意象,寄托了诗人对理想生活的向往和对现实世界的超脱。。整诗构思巧妙,寓意深远。

2. 写作手法

象征:“璧遗镐池君”中的“璧”是古代贵族间赠送的贵重礼物,常象征权力、尊贵或和平,象征着某种重要的政治交易或盟约。“祖龙”通常被认为是秦始皇的象征,这里预示着秦始皇的死亡,也象征着秦朝统治的终结。借古喻今:李白借秦朝的历史事件来隐喻或暗示当时的社会政治状况,这种手法在古诗中非常常见,诗人通过历史来反映现实,表达自己对时局的看法和态度。用典:“璧遗镐池君,明年祖龙死”中《史记·秦始皇本纪》记载,秦始皇三十六年,使者从关东夜过华阴平舒道时,有人持璧遮使者曰:“为吾遗镐池君。”因言曰:“今年祖龙死。”使者问其故,因忽不见,置其璧去。使者奉璧俱以闻。李白借用了这一历史典故,通过神秘人物的预言,预示着秦始皇的即将离世,同时也为诗歌增添了一种宿命感和悲剧色彩。

3. 分段赏析

“郑客西入关”即从《汉书》“郑容从关东来”之记载,然其内涵更为丰盈明晰。此句不仅昭示了“关东”为起始之地,更点明了西行函谷关之途,以及终极目的地——咸阳。接句“行行未能已”,既描绘了道路崎岖漫长,旅途之艰辛劳苦,又透过“未能已”三字,隐约透露出秦法严苛,使者心忧延误行程,惶恐急行之态。继而,“白马华山君,相逢平原里”,绘郑客与驾乘素车白马之神人邂逅之景,将地点置后,愈发凸显神人之英姿。随后,“璧遗镐池君,明年祖龙死”,删繁就简,直取预言核心,即“始皇明年将逝”,言简意赅,简洁明了,干净利落。从以上六句不难看出,诗人李白历尽坎坷磨难,对社会已有了相当深刻而透辟的认识。长安三载,身处政治漩涡中心,他深切体会到统治集团之腐化堕落,无可救药;封建帝王之昏庸残暴,奢靡无度。昔日天真之念,欲得君王赏识,展宏图之志,安民济世之心,皆已破灭,唯余彻底之绝望。他预见中央集权之统治摇摇欲坠,王朝命运岌岌可危。一旦昏君驾崩,天下必将大乱。这“明年祖龙死”既是对最高统治者及其黑暗统治的愤怒诅咒,同时,又表达了对社会大动乱前景的深切担忧,对无辜人民命运的焦虑。出路何在?于是引出了诗的最后四句:“秦人相谓曰:吾属可去矣!一往桃花源,千年隔流水。”东晋诗人陶渊明曾作《桃花源》诗并记,展现一无赋税剥削、无战争侵扰,和平安乐之理想社会。“世外桃源”成封建社会中人人向往之净土。“世外桃源”几乎成为封建社会人人向往的乐土。李白想象丰富、超人,把桃花源的故事与上面六句中的故事融为一体。似乎当年桃花源中的人们之所以能及时逃避战乱,是因为他们得知了郑客从华山君那儿得来了祖龙将死、秦将大乱的消息。所以,他们相互转告:我们快快离开这里罢!“吾属可去矣”一句,极易使人联想到《诗经》:“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。……”(《魏风·硕鼠》)的诗句,既表人民对统治集团盘剥百姓之痛恨,对战乱频仍、社会动荡之憎恶;又抒人民对安居乐业、平等生活之渴望。写的是秦末时事,表达的却是唐代广大人民的心声。最后诗人以“一往桃花源,千春隔流水”作结,抒发了要永远远避丑恶尘世的愿望。

4. 作品点评

这首诗构思极为巧妙,从表面上看,全诗每一句都在讲述神话传说的故事,但深入联系社会现实,又不难发现,每一句都暗指唐朝的时事,充满了浓厚的政治意味。李白,这位浪漫主义诗歌的大师,在他的笔下,常常为读者勾勒出一幅幅迷离惝恍、扣人心弦,且洋溢着神奇色彩的画卷。无论是华山的峻岭,蜀地的栈道,还是天上的皓月,地上的黄河,他都要用尽全力去描绘那些神秘莫测的传说,散发出一种超凡脱俗的浓郁气息。然而,在这首诗中,尽管故事本身已经足够古怪离奇,诗人却并未如他往常所作,用浓烈的笔墨去肆意渲染,反而有意地淡化了其神秘色彩。读者在阅读时,会感觉到这些故事仿佛既不是神话,也不是传说,而是真实发生过的历史事件。这种强烈的真实感,极大地增强了诗歌的批判力量和艺术感染力。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# “秦人相谓曰”,乃史中叙事法,谁敢人之干诗?吾不难其奇,而难其妥。尝叹李长吉费尽心力,不能不借险句见奇,孰若太白用寻常语自奇!

清贺裳《载酒园诗话又编》

# 赏其风调致佳。

清清高宗敕编《唐宋诗醇》

# 衍古高妙。

清方东树《昭昧詹言》

# 严云:寻常新逸,力搜不得,偶撮亦不得;当是才兴所至,无复典格存于胸中,乃有此耳(“秦人”四句下)。

现代日本近藤元粹《李太白诗醇》

# 李太白《古风》二卷,近七十篇,分欲为神仙者,殆十三四。或欲把芙蓉而蹑太清,或欲挟两龙而凌倒景,或欲留玉舄而上蓬山,或欲折若木而游八极,或欲结交王子晋,或欲高挹卫叔卿。或欲借白鹿于赤忪子。或欲餐金光于安期生。岂非因贺季真有“谪仙”之目,而固为是以信其说邪?抑身不用,郁郁不得志,而思高举远引邪?

宋葛立方《韵语阳秋》

# 《古风》两卷,多效陈子昂,亦有全用其句处。太白去子昂不远,其尊慕之如此。

宋朱熹《朱子语类》

# 此六十八首,与陈拾遗《感遇》之作笔力相上下,唐诸人皆在下风。

宋刘克庄《后村诗话》

# 按白《古风》五十九章,所言者世道之治乱,文辞之纯驳,人物之邪正,与夫游仙之术,宴饮之情,意高而论博,间见而层出,讽刺当乎理,而可以规戒者,得风人之体。三百篇一下,汉魏晋以来,官诗之大家数者,必归于白,出于天授,有非人力所及也。

明朱谏《李诗选注》

# 朱子云:太白《古风》自子昂《感遇》中来。然陈以精深,李以鸿朗。而陈有意乎古,李近自然。

明梅鼎祚、屠隆《李杜二家诗钞评林》

# 太白《古风》,其篇富于子昂之《感遇》,俭于嗣宗之《咏怀》,其抒发性灵,寄托规讽,实相源流也。似嗣宗诗旨渊放,而文多隐避,归趣未易测求。子昂淘洗过洁,韵不及阮、而浑穆之象,尚多包含。太白六十篇中,非指言时事,即感伤己遭,循径而窥,又觉易尽。此则役于风气之递盛,不得不以才情相胜,宣泄见长。律之德制、未免言表系外,尚有可议;亦时会使然,非后贤果不及前哲也。

明胡震亨《李杜诗通》

# 太白《古风》八十二首,发源于汉魏,而托体于阮公。然寄托犹苦不深,而作用间尚未尽委蛇盘礴之妙,要之雅道时存。

明陆时雍《诗镜总论》

# “大雅久不作”诸诗,非太白断不能作,子美亦未有此体。

清吴乔《围炉诗话》

# 阮嗣宗《咏怀》、陈子昂《感遇》、李太白《古风》、韦苏州《拟古》,皆得《十九首》遗意。于麟云:“唐无古诗而有其古诗。”彼仅以苏、李《十九首》为古诗耳;然则子昂、太白诸公非古诗乎?余意历代五古,各有擅长。

清宋荦《漫堂说诗》

# 太白《古风》较伯玉《感遇》似过为激楚之间,而韵度少减。“糟糠养贤才”“浮云蔽紫闼”,允涉径露。

清吴瑞荣《唐诗笺要》

# 《古风》五十九首非一时之作,年代先后亦无伦次,盖后人取其无题苦汇为一卷耳。

清赵翼《瓯北诗话》

# 太白《古诗》五十九首,是被放后蒿目时事,洞烛乱源,而忧谗畏讥,不敢显指。

清陈仅《竹林答问》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·杜牧《绿萝》

下一篇:唐·王鲁复《故白岩禅师院》

猜你喜欢