"世人作梅词":世人写关于梅花的词,
"下笔便俗":一下笔就显得俗气。
"予试作一篇":我试着写了一篇,
"乃知前言不妄耳":才知道前面的话不虚妄。
"藤床纸帐朝眠起":初春的早晨在藤床纸帐这样清雅的环境中醒来,
# 纸帐:茧纸做的帐子。,藤床:藤条编织的床。
"说不尽无佳思":却有一种说不尽的伤感与思念。
# 佳思:好心情。
"沉香断续玉炉寒":沉香燃尽了没有再往香炉中添续,香炉的温度也就凉了,
# 玉炉:玉制的香炉或是香炉的代称。,沈香:薰香的一种。
"伴我情怀如水":我的情绪也如水一样凄凉孤寂。
"笛里三弄":《梅花三弄》的笛曲吹开了枝头的梅花,
# 三弄:即“梅花三弄”,古代笛由名,或称“梅花引”。
"梅心惊破":惊醒了梅花,使其心伤,
# 梅心惊破:指梅花闻笛而心伤。
"多少春情意":春天虽然来临了,却引起了我无限的幽恨。
# 春情意:喻指当年夫妻情深。
"小风疏雨萧萧地":门外细雨淅淅沥沥下个不停,
# 萧萧地:淅淅沥沥。地,语助词。
"又催下千行泪":门内伊人枯坐,泪下千行。
"吹箫人去玉楼空":明诚既逝,人去楼空,
# 吹箫人去:此言其夫赵明诚之去世。
"肠断与谁同倚":纵有梅花好景,又有谁与自己倚阑同赏呢。
# 肠断:这里形容因丧夫而悲伤之极。
"一枝折得":今天折下梅花,
# 一枝折得:一枝折得三句:化用陆凯《赠范晔》诗意。折梅相送,丈夫故去,所以说没人堪寄。
"人间天上":寻遍人间天上,
"没个人堪寄":竟无一人可供寄赠。
宋代婉约派代表词人
李清照(1084~1155?),宋代词人。号易安居士,齐州章丘(今山东济南市章丘区西北)人。金兵入据中原后,流寓南方,境遇孤苦。李清照诗、文、书、画皆擅,尤精于词,是婉约词派代表人物。她有“千古第一才女”之称,其词被称为“易安体”。所作词,前期多写闺中生活、自然风光和相思离别,风格活泼清新、婉转。后期词风转为伤时怀乡、凄凉深婉。她善用白描,能将内心活动形象化,语言优美精巧却不刻意雕琢。李清照的诗存世不多,但题材比词更广,咏历史,谈世事,论文艺等。代表作品有《如梦令・昨夜雨疏风骤》《一剪梅・红藕香残玉簟秋》《声声慢・寻寻觅觅》《咏史》《夏日绝句》等。后人辑有《漱玉词》。
1. 主题及内容介绍
这是一首词,也是一首借梅悼亡之作。词中写清晨独醒的孤寂,梅笛惊破心事,疏雨催人落泪;折得梅花却无人可寄,道尽对亡夫的刻骨思念。全词以梅串起回忆与当下,语言清婉,将物是人非的哀痛写得含蓄而深挚。
2. 写作手法
用典:“吹箫人去玉楼空”巧用《列仙传》中箫史与弄玉乘凤升仙的典故,原指夫妻仙去;作者以箫史喻亡夫赵明诚,借“人去楼空”写实生死永隔之痛。化用:“一枝折得,人间天上,没个人堪寄”化用陆凯折梅赠范晔的故事,原为寄友相思;作者反用其意,以“折梅无寄”凸显丧夫后人间天两茫的绝望。拟人:“梅心惊破”赋予梅花以人心,原指笛声惊绽梅花;作者借此既呼应咏梅题面,又暗写自己闻笛忆旧时刹那的情感动荡。反衬:以乐景衬哀情,“笛声三弄,梅心惊破,多少春情意”以笛催梅发的春意盎然,反衬出寡居者面对生机时的孤寂与物是人非之恸。借景抒情:“小风疏雨萧萧地,又催下千行泪”以疏雨潇潇的外景催动泪落千行的内情,风雨与悲泪交织,将无形哀思具象为可感的凄冷画面。
3. 分段赏析
“藤床纸帐朝眠起,说不尽,无佳思。”开篇便直陈独居之苦。藤床即现今的藤制躺椅,明代高濂在《遵生八笺》中记载其构造:藤条编制,设有靠背扶手,后部装有可调节高低的撑脚。纸帐又称梅花纸帐,宋代林洪《山家清供》描述其形制:顶部为方形框架,四周垂挂细白布帐幔,内置布单、楮皮被、菊花枕和蒲草垫褥。这类陈设在宋词中常用来烘托孤寂慵懒的氛围。朱敦儒《念奴娇》中“照我藤床凉似水”一句,描绘的正是这般日上三竿仍独卧空床的凄凉景象,与词中意境颇为相似。“沉香断续玉炉寒”,让人联想到她另一首词《醉花阴》中的“瑞脑销金兽”。但此处一个“寒”字,更添几分凄清冷寂。室内唯有将尽未尽的沉香,和早已冷却的玉炉相伴。“伴我情怀如水”这一句,将无形的愁绪化作看得见摸得着的流水形象。“笛声三弄,梅心惊破,多少游春意。”汉代横吹曲《梅花落》的笛声,仿佛惊醒了沉睡的梅花,带来春天的讯息。“梅心惊破”这个说法尤为新奇,既展现了词人遣词造句的独到之处,又隐约透露出她内心瞬间的悸动。听着笛声怀念故人,看着梅花思念春天,这样的表达在她的词作中并不少见。这个段落作为上片的结尾,自然地将词意从描写孤寂过渡到下片对亡夫的追忆。下阕以细腻笔触道出对亡夫的思念,词中景象由晴朗转为阴雨,情感起伏却始终连贯。“小风疏雨萧萧地”一句,巧妙地将外在风雨与内心愁绪融为一体。窗外细雨绵绵,淅淅沥沥下个不停;屋内人独坐无言,泪水潸然而下。这雨仿佛在催人落泪,又似在为泪水作伴,将情感层层递进,愈写愈见深沉。然而词中始终未明言为何“无佳思”,为何“情怀如水”以致泪落千行。直到“吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚”二句,才终于点破思念亡夫的主题。“吹箫人去”四字,暗用《列仙传》中弄玉与箫史乘凤仙去的典故。此处以箫史比拟赵明诚,写夫君已逝,空余楼阁。纵使眼前梅花盛开,却再无人相伴共赏。词人不禁想起往日与夫君携手游赏、踏雪寻梅的欢乐时光,此刻想来更觉凄然。结尾“一枝折得,人间天上,没个人堪寄”三句,化用南朝陆凯折梅赠友的典故。当年陆凯思念远在长安的友人范晔,曾折梅相寄并附诗一首。而今词人同样折得梅花,却寻遍人间天上,茫茫四顾,竟无一人可寄。其中“人间天上”四字,道尽寻觅之苦;“没个人堪寄”五字,写透怅惘之情。全词在此戛然而止,但那哀婉的余韵,却久久萦绕不去。
4. 作品点评
这首词巧妙化用典故,自然如己所作;将咏梅与悼亡结合,天衣无缝;运用口语入词,雅俗相融,别具一格。全篇借景抒情,情景交融,以孤寂凄婉的意境打动人心,艺术感染力极强。
上一篇:宋·李覯《惜才》