文章解析

píng
kōng
hóu
yǐn

朝代:唐作者:李贺浏览量:2
shǔ
tóng
zhāng
gāo
qiū
kōng
shān
níng
yún
tuí
liú
jiāng
é
zhú
chóu
píng
zhōng
guó
tàn
kōng
hóu
kūn
shān
suì
fèng
huáng
jiào
róng
xiāng
lán
xiào
shí
èr
mén
qián
róng
lěng
guāng
èr
shí
sān
dòng
huáng
liàn
shí
tiān
chù
shí
tiān
jīng
dòu
qiū
mèng
shén
shān
jiāo
shén
lǎo
tiào
shòu
jiāo
zhì
mián
guì
shù
jiǎo
xié
fēi
shī
湿
hán

译文

在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌,空旷的山间,凝聚的云彩也颓然凝滞不再流动。湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁,原来是李凭在国都长安弹奏箜篌。乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫,像带露的芙蓉哭泣,又像盛开的香兰欢笑。清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授,老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕。

逐句剖析

"吴丝蜀桐张高秋":在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌,

# 高秋:深秋九月。,张:弹奏。,吴丝蜀桐:指精美的箜篌,其弦用吴地所产的丝制作(吴地以产丝著称),其身干用蜀地所产的桐木制作(蜀中桐木适宜做乐器)。

"空山凝云颓不流":空旷的山间,凝聚的云彩也颓然凝滞不再流动。

# 空山凝云颓不流:《列子·汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此句言山中的行云因听到李凭弹奏的箜篌声而凝定不动了。空山:一作“空白”。颓:下垂、堆积的样子。

"江娥啼竹素女愁":湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁,

# 素女:传说中与黄帝同时期的神女,善于弹瑟歌唱。,江娥啼竹:传说舜南巡,死于苍梧山(在今湖南宁远),二妃娥皇、女英得到消息,挥泪于竹,竹尽生斑。江娥,指娥皇、女英。

"李凭中国弹箜篌":原来是李凭在国都长安弹奏箜篌。

# 中国:即国中,指在国都长安城里。

"昆山玉碎凤凰叫":乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫,

# 玉碎:美玉碎裂(声音清脆悦耳)。,昆山:即昆仑山,传说中著名的美玉产地。

"芙蓉泣露香兰笑":像带露的芙蓉哭泣,又像盛开的香兰欢笑。

# 芙蓉泣露香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。泣露:指滴露。笑:指花盛开。

"十二门前融冷光":清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。

# 十二门前融冷光:指笼罩整个长安城的月光变得温煦。十二门,长安城四面,每一面各有三门。

"二十三丝动紫皇":二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。

# 紫皇:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。,二十三丝:指箜篌。有一种竖箜篌,有二十三弦。

"女娲炼石补天处":高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。

# 女娲炼石补天处:传说上古时天破地裂,女娲炼五色石来补天。女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子·览冥训》和《列子·汤问》载有女娲炼五色石补天故事。

"石破天惊逗秋雨":好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。

# 石破天惊逗秋雨:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。石破天惊:女娲所补五色石为箜篌声破裂,天界为之震惊。逗,引。

"梦入神山教神妪":幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授,

# 神妪:指女神成夫人。据说她喜好音乐,善弹箜篌,听见有人依琴瑟咏歌就翩翩起舞。,神山:一作“坤山”。

"老鱼跳波瘦蛟舞":老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。

# 老鱼跳波:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”

"吴质不眠倚桂树":月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。

# 吴质:即传说中月官的仙人吴刚,其字为质。

"露脚斜飞湿寒兔":桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕。

# 露脚斜飞湿寒兔:露滴斜斜坠落,打湿了(全神贯注聆听箜篌演奏的)玉兔。露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:玉兔。

展开阅读全文 ∨

简介

《李凭箜篌引》是唐代诗人李贺的诗作。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。中间两句正面写乐声,而又各具特色。后面都是写音响效果。全诗通过神话意象与夸张手法,如“昆山玉碎凤凰叫”“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨”等,将无形的乐声转化为具象的视觉奇观,侧面烘托音乐的震撼效果。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

中唐著名诗人,“诗鬼”

李贺(790~816),唐代诗人。字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,仕途偃蹇,仅曾官奉礼郎。因避家讳,不应进士科考试。世称李昌谷、李长吉。后世称李贺为“诗鬼”,其与李白、李商隐并称“唐代三李”。李贺的诗长于乐府,多表现人生不得意的悲愤,对宦官专权、藩镇割据的现实,也有所揭露、讽刺。又因其多病早衰,生活困顿,于世事沧桑、生死荣枯,感触尤多。善熔铸辞采,驰骋想象,运用神话传说,创造出新奇瑰丽诗境,在中唐时代独树一帜,严羽《沧浪诗话》称为“李长吉体”。代表作品有《雁门太守行》《李凭箜篌引》《秦王饮酒》等。有《昌谷集》。

展开阅读全文 ∨

背景

此诗大约作于公元811年(唐宪宗元和六年)至公元813年(元和八年),当时李贺任职于长安,官奉礼郎(执掌祭祀的九品小官),目睹宫廷乐师李凭弹奏箜篌,以浪漫想象写下此篇,赞叹其技艺。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首七言古诗,也是一首音乐诗。全诗语言峭丽,构思新奇,独辟蹊径,对乐曲本身,仅用两句略加描摹,而将大量笔墨用来渲染乐曲惊天地、泣鬼神的动人效果,大量的联想、想象和神话传说,使作品充满浪漫主义气息。

2. 写作手法

开门见山:“吴丝蜀桐张高秋”开篇直接点明箜篌演奏的场景,不做铺垫,以制作精良的箜篌与秋高气爽的时节,迅速将读者带入李凭弹奏的情境之中,简洁有力。正衬:“吴丝蜀桐张高秋”,通过描写箜篌以吴丝蜀桐制作,构造精良,从侧面衬托出演奏者李凭技艺的高超,乐器之优与技艺之妙相互映衬,相得益彰。反衬:以实写虚。“空山凝云颓不流”,诗人不直接写乐声,而是描绘空山凝云的实景,以云的凝滞不前,反衬出箜篌乐声的强大感染力,将无形的乐声化作可感的画面。夸张:“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨”,想象乐声传到补天处,致使石破天惊、秋雨倾泻,极度夸大了箜篌乐声的震撼力,营造出奇幻宏大的艺术效果。双关:“二十三丝动紫皇”中“紫皇”既指天帝,又暗指当时的皇帝,一语双关,巧妙实现了诗歌意境从人间到天庭的过渡,拓展了诗歌的表现空间。比喻:“昆山玉碎凤凰叫”,将箜篌声比作昆山玉碎、凤凰鸣叫,前者凸显乐声的清脆激越,后者展现乐声的婉转悠扬,生动形象地描绘出乐声的多变。想象:“梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞”,诗人驰骋想象,描绘乐声传入神山,引得神妪求教、老鱼瘦蛟起舞的奇幻场景,赋予乐声超凡魅力,充满浪漫色彩。

3. 分段赏析

“吴丝蜀桐张高秋”,开篇以“吴丝蜀桐”写箜篌构造精良,衬托演奏者技艺高超,“高秋”点明演奏时间是九月深秋,同时营造出秋高气爽的氛围。“空山凝云颓不流”,优美悦耳的弦歌声传出,空旷山野上的浮云便颓然凝滞,仿佛在俯首谛听,移情于物,烘托出箜篌声的神奇美妙。“江娥啼竹素女愁”,善于鼓瑟的湘娥与素女,也被乐声触动愁怀,潸然泪下,进一步渲染乐声的感染力。“李凭中国弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者名姓和演奏地点,诗人突破常规写法,先写琴、写声,再写人,突出了乐声,具有先声夺人的艺术力量。“昆山玉碎凤凰叫”是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉泣露香兰笑”则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以张口欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。“十二门前融冷光”,写长安十二道城门前的冷气寒光全被箜篌声消融,人们陶醉在乐声中,连深秋的寒冷都感觉不到,虽用语夸张,却表达出真情实感。“二十三丝动紫皇”,“紫皇”双关天帝和当时的皇帝,巧妙地将诗歌意境由人寰扩大到仙府。“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨”,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。接着诗人又从天庭描写到神山。“梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞”,乐声传入神山,使神妪感动,老鱼和瘦蛟也伴随着音乐腾跃起舞,以出奇不意的形象描写,让无形的箜篌声如浮雕般呈现在读者眼前。“吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔”,结末两句改用静物烘托,吴刚倚着桂树久久伫立,忘了睡眠,玉兔任凭露水打湿毛衣也不肯离去,这些形象饱含感情,幽深渺远,逗人情思,发人联想,从侧面表现出乐曲的美妙动人。

4. 作品点评

诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对李凭的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。当我们逐字逐句品读全篇,便能察觉到诗人的情思早已如细密的雨丝,不着痕迹却又无处不在地浸润其中。他以婉转含蓄的笔触,勾勒出对乐曲细腻入微的感受,又以直抒胸臆的方式,传递出深刻独到的评价。在这般创作中,外在的物象与内在的情思相互交织、彼此呼应,恰似清风拂过湖面,泛起层层涟漪,最终凝聚成一个既能悦人眼目,又可沁人心脾的艺术境界,令人沉醉其中,回味无穷。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 诗有惊人句。杜《山水障》:“堂上不合生枫树,怪底江山起烟雾。”……李贺云:“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。”

宋杨万里《诚斋诗话》

# 刘云:其形容偏得于此,而于箜篌为近(“老鱼跳波”句下)。刘云:状景如画,自其所长。箜篌声碎有之,“昆山玉”颇无谓。下七字妙语,非玉箫不足以当,“石破天惊”过于绕梁遏云之上。至“教神妪”忽入鬼语。吴质懒态,月露无情。

明高棅《唐诗品汇》

# 幽玄神怪,至此而极,妙在写出声音情态。

明郭濬《增订评注唐诗正声》

# 本咏箜篌耳,忽然说到女娲、神妪,惊天入月,变眩百怪,不可方物,真是鬼神于文。

明末清初黄周星《唐诗快》

# 长吉耽奇凿空,真有“石破天惊”之妙,阿母所谓是儿不呕出心不已也。然其极作意费解处,人不能学,亦不必学。义山古体时效此调,却不能工,要非其至也。

明末清初叶矫然《龙性堂诗话初集》

# 白香山“江上琵琶”,韩退之《颖师琴》,李长吉《李凭箜篌》,皆摹写声音至文。韩足以惊天,李足以泣鬼,白足以移人。

清方扶南《李长吉诗集批注》卷一

# 七字可作昌谷诗评《“石破天惊”句下)。

清史承豫《唐贤小三昧集》

# 接突兀(“昆山玉碎”二句下)。

清王闿运《王闿运手批唐诗选》

# 吴云:通体皆从神理中曲曲摹绘,出神入幽,无一字落恒人蹊径。

清高步瀛《唐宋诗举要》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·孟浩然《早寒江上有怀》

下一篇:唐·杜甫《咏怀古迹五首(其三)》

猜你喜欢