文章解析

diāo
hóu

朝代:先秦作者:韩非浏览量:2
yān
wáng
hào
wēi
qiǎo
wèi
rén
qǐng
zhī
duān
wéi
hóu
yān
wáng
yuè
zhī
yǎng
zhī
chéng
zhī
fèng
wáng
yuē
:“
:“
shì
guān
wéi
zhī
hóu
。”
。”
yuē
:“
:“
rén
zhǔ
guān
zhī
bàn
suì
gōng
yǐn
jiǔ
shí
ròu
chū
shì
zhī
yàn
yīn
zhī
jiān
ér
zhī
hóu
nǎi
jiàn
。”
。”
yān
wáng
yīn
yǎng
wèi
rén
néng
guān
hóu
zhèng
yǒu
tái
xià
zhī
zhě
wèi
yàn
wáng
yuē
:“
:“
chén
wéi
xuē
zhě
zhū
wēi
xuē
xuē
zhī
ér
suǒ
xuē
xuē
jīn
zhī
duān
róng
xuē
fēng
nán
zhì
zhī
duān
wáng
shì
guān
zhī
xuē
néng
néng
zhī
。”
。”
wáng
yuē
:“
:“
shàn
。”
。”
wèi
wèi
rén
yuē
:“
:“
wéi
zhī
hóu
zhì
zhī
?”
?”
yuē
:“
:“
xuē
。”
。”
wáng
yuē
:“
:“
guān
jiàn
zhī
。”
。”
yuē
:“
:“
chén
qǐng
zhī
shè
zhī
。”
。”
yīn
táo

译文

燕王喜欢小巧玲珑的东西,有个卫人请求用棘刺的尖端雕刻猕猴。燕王很高兴,用三十平方里土地的俸禄供养他。燕王说:“我想看看你雕刻在棘刺尖上弥猴。”卫人说:“君王要想看它,必须在半年中不到内宫住宿,不饮酒吃肉,在雨停日出,阴晴交错的时候再观赏,只有这样,才能看清楚我在棘刺尖上刻的请猴。”燕王因而把这个卫人供养了起来,但不能看他刻的猕猴。郑国有个为国君服杂役的铁匠,对燕王说:“我是做削刀的人,各种微小的东西一定要用削刀来雕刻,被雕刻的东西一定会比削刀大。现在的情形是棘刺尖上容纳不下削刀的刀锋,削刀的刀锋难以刻削棘刺的顶端。大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻东西也就清楚了。”燕王说:“好。”于是对那个卫人说:“你在棘刺尖上制作猕猴,用什么来刻削?”卫人说:“用削刀。”燕王说:“我想看看你的削刀。”卫人说:“请您允许我到住处去取削刀。”趁机就逃跑了。

逐句剖析

"燕王好微巧":燕王喜欢小巧玲珑的东西,

# 微巧:小巧的东西。

"卫人请以棘刺之端为母猴":有个卫人请求用棘刺的尖端雕刻猕猴。

# 母猴:又叫沐猴、猕猴。,棘:俗称酸枣树,多刺。

"燕王说之":燕王很高兴,

"养之以五乘之奉":用三十平方里土地的俸禄供养他。

# 乘:春秋战国时一种田地的区划,《周礼》以方四里为一丘,四丘为一乘;《管子》以方六里为一乘。古时以封地的赋税作俸禄。

"王曰":燕王说:“

"吾视观客为棘刺之母猴":我想看看你雕刻在棘刺尖上弥猴。”

"客曰":卫人说:“

"人主欲观之":君王要想看它,

"必半岁不入宫":必须在半年中不到内宫住宿,

"不饮酒食肉":不饮酒吃肉,

"雨霁日出":在雨停日出,

# 霁:雨止天晴。

"视之晏阴之间":阴晴交错的时候再观赏,

# 晏阴:阴暗。

"而棘刺之母猴乃可见也":只有这样,才能看清楚我在棘刺尖上刻的请猴。”

"燕王因养卫人":燕王因而把这个卫人供养了起来,

"不能观其母猴":但不能看他刻的猕猴。

"郑有台下之冶者":郑国有个为国君服杂役的铁匠,

# 冶者:打铁的人。,台下:为国君服杂役的奴仆。

"谓燕王曰":对燕王说:“

"臣为削者也":我是做削刀的人,

# 削:刻刀,这里作动词用,制造刻刀。

"诸微物必以削削之":各种微小的东西一定要用削刀来雕刻,

"而所削必大于削":被雕刻的东西一定会比削刀大。

"今棘刺之端不容削锋":现在的情形是棘刺尖上容纳不下削刀的刀锋,

"难以治棘刺之端":削刀的刀锋难以刻削棘刺的顶端。

# 端:顶端。,治:同“制”,造,作。

"王试观客之削":大王不妨看看他的削刀,

"能与不能可知也":能不能在棘刺尖上刻东西也就清楚了。”

"王曰":燕王说:“

"善":好。”

"谓卫人曰":于是对那个卫人说:“

"客为棘刺之母猴也":你在棘刺尖上制作猕猴,

"何以治之":用什么来刻削?”

"曰":卫人说:“

"以削":用削刀。”

"王曰":燕王说:“

"吾欲观见之":我想看看你的削刀。”

"客曰":卫人说:“

"臣请之舍取之":请您允许我到住处去取削刀。”

"因逃":趁机就逃跑了。

展开阅读全文 ∨

简介

《棘刺雕猴》是先秦时期韩非子创作的一篇寓言故事。在现实生活中,有些人爱吹牛皮,借此骗吃骗喝,公然无视客观事实,随心所欲编造谎言,欺骗善良之人以达个人目的。这类形形色色的人给他人和社会带来极大危害,破坏社会和谐。当然,吹牛皮、说大话者终究会受到惩罚。这则寓言故事不仅展现人性的微妙,揭示智慧与欺诈间的微妙平衡,还以生动情节揭示人性中的贪婪与欺诈,赞美智慧与正直的力量。它告诫我们,面对诱惑与谎言时,应保持清醒头脑,运用理性思维辨别真伪,不让一时痴迷蒙蔽双眼;也说明真正的艺术与才华,不是靠虚假与欺骗堆砌的,说大话者终究会受到惩罚。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

战国末期法家学说的集大成者

韩非(前280?~前233),即韩非子,战国末期法家学派的主要代表、哲学家。出身韩国贵族,与李斯同师事荀子。曾献策韩王未被用,著文《孤愤》《五蠹》《说难》受秦王重视,却因谗害死于秦狱。他吸收道、儒、墨各家的思想,继承发展前期法家思想,集法家学说的大成,提出以“法”为中心的“法、术、势”三者合一的君主统治术,强调加强中央集权,对后世影响很大。著有《韩非子》。

展开阅读全文 ∨

背景

《棘刺雕猴》出自战国末期韩非所著《韩非子・外储说左上》,是一篇说理散文。文章围绕明君治国之道展开,全篇共分六章,分别从“忠言逆耳”“民逐利、士求名”“以身作则”“诚信”等维度进行论述,蕴含深刻的思想价值,为后世治理与处世提供了重要借鉴。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一则寓言故事,也是一篇讽喻性散文。故事通过描绘欺诈者的巧言令色与识破骗局的过程,揭示了人性中的贪婪与狡诈,告诫人们面对诱惑需保持理性,戳穿谎言,同时批判靠虚假欺世终将自食恶果。

2. 分段赏析

“燕王好微巧,卫人请以棘刺之端为母猴”两句交代故事起因。一个“好”字点明燕王对“微巧”技艺的痴迷,为受骗埋下伏笔;“请”字展现卫人主动行骗的姿态,“棘刺之端为母猴”以违背常理的夸张说法,凸显其欺诈之大胆,也暗示出这场骗局的荒诞性。“客曰:‘人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁日出,视之晏阴之间,而棘刺之母猴乃可见也。’”此句为卫人精心编造的谎言。他通过设置“半岁不入宫,不饮酒食肉”等苛刻条件,利用燕王急于观赏的心理,巧妙拖延时间,同时借助“雨霁日出,视之晏阴之间”这类模糊的自然条件描述,让骗局看似合理,实则是为无法兑现承诺制造托辞,尽显其狡猾欺诈之态。“郑有台下之冶者,谓燕王曰:‘臣为削者也,诸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。王试观客之削,能与不能可知也。’”冶者这番话基于客观事实与常识进行推理。作为专业的冶工,他从雕刻工具与雕刻对象的关系出发,指出“棘刺之端不容削锋”的现实矛盾,以理性思维揭穿卫人的谎言,展现出其敏锐的洞察力和基于常识的智慧,也为燕王识破骗局提供了关键思路。“王曰:‘善。’谓卫人曰:‘客为棘刺之母猴也,何以治之?’曰:‘以削。’王曰:‘吾欲观见之。’客曰:‘臣请之舍取之。’因逃。”这段对话推动故事走向结局。燕王接受冶者建议后质问卫人,而卫人面对询问,先是以“以削”敷衍,在被要求展示工具时,只能以“请之舍取之”为由逃走,其前后矛盾的表现和仓皇逃跑的行为,彻底暴露了骗局本质,也印证了冶者推理的正确性。“计谋没有一定的标准,为君王进献计谋的人如果信口开河,君干就会遇到类似‘棘刺之端为母猴’的骗局。”结尾这句话从故事中提炼出深刻道理。它点明了故事的警示意义,指出当缺乏判断标准,面对毫无根据的夸大言辞时,君主容易受骗,同时也映射出在现实生活中,那些无视客观实际、信口开河的欺诈行为终将被识破,强调了依据常识和理性判断的重要性。

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《下泉》

下一篇:先秦·佚名《干旄》

猜你喜欢