文章解析

xiāng
·
·
qiū
xíng

朝代:唐作者:高适浏览量:1
qiè
běn
hán
dān
wèi
jià
shí
róng
huá
cuì
rén
wèi
zhī
zhāo
jié
cóng
jūn
jiāng
qiè
tiáo
tiáo
dōng
chuí
shí
féng
dào
nán
jūn
fāng
yóu
huàn
cóng
chén
huì
lóu
pín
chūn
cǎi
luò
jūn
shǔ
sān
yuè
chuí
yáng
cán
wèi
mián
xié
lóng
jié
nán
biān
dào
féng
xíng
xiāng
shí
zèng
qiè
huáng
jīn
mǎi
shào
nián
qiè
jiā
婿
qīng
jiǔ
cùn
xīn
shì
cháng
xiāng
shǒu
yuàn
yán
xíng
duō
qíng
dào
qiè
zhēn
xīn
zài
rén
kǒu
cán
xiāng
mìng
guī
xié
lóng
duān
shì
lái
tíng
wéi
láo
xīn
zhōng
hèn
suǒ
jūn
ēn
wén
shuō
xíng
rén
guī
zhǐ
nǎi
shì
xiàng
lái
zèng
jīn
xiāng
kàn
yán
yán
xiāng
huái
怀
cán
yǒu
cóng
lái
yǐn
bèi
zhí
wèi
jūn
qíng
xiāng
huì
zhǐ
chǐ
réng
yǒu
qíng
kuàng
tiáo
tiáo
qiān
wài
shì
jiāng
ēn
shēn
niàn
jūn
jīn
dào
xiàng
lái
liú
guī
jiè
hòu
rén

译文

我本是邯郸一位待嫁女子,青春美貌藏于深闺无人知晓。有朝一日结发嫁给了您,随您迢迢远赴东鲁边陲。那时交通大道顺畅无阻,您外出求官前往陈、汝之地。我独卧蕙楼,一年年春去春回,与您在彩阁分别,历经多少寒暑。阳春三月,垂柳依依,蚕儿尚未休眠,我手提竹笼,与女伴们结伴来到南边田间小路采桑。路上遇到个陌生男子,他竟赠我黄金,想收买我的青春。我家丈夫离家已经很久,我一心发誓要与他长相厮守。希望这位路人别再多情,也请您传扬我坚守贞心的名声。傍晚时分,蚕儿饥饿,大家相互招呼着回家,我带着竹笼,整理好妆容回到家中。为家操劳我从无怨恨,只盼能依靠您的恩爱情意。听说有行人归来,没想到竟是先前那个赠金给我的男子。我们相互对视,一时无言,彼此都满是羞愧。我向来坚守本心,从未有过背离您的念头,只为与您情投意合。如今近在咫尺您都如此轻薄多情,更何况远隔迢迢千里之时呢。我发誓为了您的恩情可以不顾自身,想到您如今又要前往河津。不要说我从前不如意,我写下此诗就是想为后人留下劝诫。

逐句剖析

"妾本邯郸未嫁时":我本是邯郸一位待嫁女子,

"容华倚翠人未知":青春美貌藏于深闺无人知晓。

# 倚翠:依着翠眉。【汉典】女子美好的眉色。,容华:容颜光华。美丽的容颜。

"一朝结发从君子":有朝一日结发嫁给了您,

# 结发:束发。古礼。成婚之夕,男左女右共髻束发,故称。,一朝:有朝一日。

"将妾迢迢东鲁陲":随您迢迢远赴东鲁边陲。

# 陲:边陲。,东鲁:犹东方,东部地区。鲁:一作路。,迢迢:道路遥远貌;水流绵长貌。时间久长貌。,妾:已婚女子的自谦称呼。,将:带领。

"时逢大道无难阻":那时交通大道顺畅无阻,

# 时逢:时机恰逢。

"君方游宦从陈汝":您外出求官前往陈、汝之地。

# 陈汝:陈地汝地。,游宦:外出做官。,方:方能,方才。

"蕙楼独卧频度春":我独卧蕙楼,一年年春去春回,

# 频:频频。不断。,蕙楼:楼房的美称。亦指女子居室。

"彩落辞君几徂暑":与您在彩阁分别,历经多少寒暑。

# 徂暑:去暑。过夏天。过一年也。【汉典】《诗·小雅·四月》:“四月维夏,六月徂暑。”郑玄笺:“徂,犹始也,四月立夏矣,而六月乃始盛暑。”后因以称盛暑。,辞君:辞别君子。,彩落:光彩落去。彩妆落去。

"三月垂杨蚕未眠":阳春三月,垂柳依依,蚕儿尚未休眠,

# 蚕未眠:蚕没有春眠化蛹。还没吐丝也。,垂杨:多解为垂柳,说古人杨柳不分。我以为是一种现在绝迹的树枝下垂的杨树。

"携笼结侣南陌边":我手提竹笼,与女伴们结伴来到南边田间小路采桑。

# 陌:田间小路。集市。,结侣:结伴。,携笼:手携桑笼。

"道逢行子不相识":路上遇到个陌生男子,

# 行子:行路之人。,道逢:道途遇见。

"赠妾黄金买少年":他竟赠我黄金,想收买我的青春。

# 少年:青春也。

"妾家夫婿轻离久":我家丈夫离家已经很久,

# 轻离:随意离开。,夫婿:丈夫。

"寸心誓与长相守":我一心发誓要与他长相厮守。

"愿言行路莫多情":希望这位路人别再多情,

# 愿言:愿说。愿对你说。【汉典】思念殷切貌。

"道妾贞心在人口":也请您传扬我坚守贞心的名声。

# 人口:人们的嘴上。,贞心:贞洁之心。坚贞不移的心地。,道:一作送。

"日暮蚕饥相命归":傍晚时分,蚕儿饥饿,大家相互招呼着回家,

# 相命:互相传令。相约。

"携笼端饰来庭闱":我带着竹笼,整理好妆容回到家中。

# 庭闱:庭院和内舍。多指父母居住处。,端饰:端正服饰。

"劳心苦力终无恨":为家操劳我从无怨恨,

"所冀君恩那可依":只盼能依靠您的恩爱情意。

# 那可依:哪里可以依靠。那:一作即。,君恩:君子的恩情。,所冀:所冀盼。冀,一作贵。

"闻说行人已归止":听说有行人归来,

# 归止:归宿止息。

"乃是向来赠金子":没想到竟是先前那个赠金给我的男子。

# 子:人。,向来:刚才。从来;一向。

"相看颜色不复言":我们相互对视,一时无言,

# 复:再。

"相顾怀惭有何已":彼此都满是羞愧。

# 怀惭:怀有惭愧。

"从来自隐无疑背":我向来坚守本心,从未有过背离您的念头,

# 疑背:疑心和违背。犹二心。,自隐:自行隐藏。自己思量。自己瞒骗自己。

"直为君情也相会":只为与您情投意合。

# 相会:也要相见;会面。,君情:君子的情意。,直为:只为。径直为了。

"如何咫尺仍有情":如今近在咫尺您都如此轻薄多情,

# 有情:有私情。有外遇。

"况复迢迢千里外":更何况远隔迢迢千里之时呢。

# 况复:何况又。况且。更加;加上。

"誓将顾恩不顾身":我发誓为了您的恩情可以不顾自身,

# 誓将:一作此时。

"念君此日赴河津":想到您如今又要前往河津。

# 赴河津:投入河津。河津,河边的渡口。,念君:思念君子。

"莫道向来不得意":不要说我从前不如意,

# 向来:从来。

"故欲留规诫后人":我写下此诗就是想为后人留下劝诫。

# 诫:告诫。,留规:留下规矩。,故欲:故意想。

展开阅读全文 ∨

简介

《秋胡行》是盛唐高适创作的一首乐府诗。诗中以一位女子的口吻,讲述她从邯郸嫁至东鲁边陲,丈夫游宦陈汝后,自己独守空闺的经历。她春日采桑时,遇陌生男子赠金求爱,女子坚守贞心,表明愿与丈夫长相厮守。后发现赠金男子竟是归来的丈夫,二人相对羞惭。采用叙事与抒情结合,通过女子自述,展现其内心世界;语言质朴自然,贴近生活。开篇叙述女子出嫁前及随夫远嫁之事;中间写女子独守及遇人赠金,突出其贞洁;结尾写夫妻相见,揭示丈夫轻薄,女子表明坚守爱情决心。此诗反映了唐代社会的婚姻观念,塑造了坚贞女子形象,具有现实意义;叙事流畅,情感真挚,体现高适诗歌质朴刚健风格。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

盛唐诗人,边塞诗人的杰出代表

高适(700?~765),唐代诗人。字达夫,渤海蓨县(今河北景县南)人。安史之乱起,奔赴行在,历任淮南、西川节度使,封渤海县侯,终散骑常侍。世称高常侍或高渤海。高适与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。其诗题材广泛,内容丰富,具有鲜明的现实关怀。高适尤其擅写边塞军旅生活,所作边塞诗,对边地形势和士兵疾苦均有反映,《燕歌行》为其代表作。代表作品有《燕歌行》《塞上》《塞下曲》等。著有《高常侍集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“妾本邯郸未嫁时”至“彩阁辞君几徂暑”开篇介绍女子出身邯郸,未嫁时青春美貌无人知,嫁与丈夫后远赴东鲁边陲。接着写丈夫游宦陈汝,女子独卧蕙楼,在彩阁与丈夫分别后,独自度过多个春秋,为后文故事发展做铺垫,体现女子的孤寂与坚守。“三月垂杨蚕未眠”至“道妾贞心在人口”描绘三月采桑场景,女子携笼结伴至南陌,路上遇陌生男子赠金求爱。女子坚定拒绝,表明丈夫离家已久,自己誓与丈夫长相守,希望行人别多情,并传扬自己的贞心,突出女子坚守妇道、忠贞不渝的品质。“日暮蚕饥相命归”至“故欲留规诫后人”,写傍晚女子回家,本盼依靠丈夫恩意,却发现归来的行人是赠金男子,竟是自己丈夫。夫妻对视,羞愧难言。女子表示向来坚守本心,指责丈夫近在咫尺都轻薄,更况远游时,发誓为夫不顾自身,并希望此诗能劝诫后人,深化主题,展现女子情感与对婚姻的态度。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·李昪《咏灯》

下一篇:唐·潘咸《芍药》

猜你喜欢