"孟尝君有舍人而弗悦":孟尝君因为瞧不起他门客中的某个人,
# 悦:开心。,舍人:门客。
"欲逐之":因而就想把他赶走。
"鲁连谓孟尝君曰":鲁仲连对他说:“
# 鲁连:齐人仲连。
"猿猴错木据水":猿猴离开树木居住在水上,
# 猿猴错木据水:猿猴和弥如果离开树木居住在水中,那么久不如鱼鳖。错,同“措”,放弃。据,处于,居住。
"则不若鱼鳖":那么它们就不如鱼鳖;
# 若:比得上。
"历险乘危":经历险阻攀登危岩,
# 危:高。,乘:登。
"则骐骥不如狐狸":那么千里马就不如狐狸。
"曹沫奋三尺之剑":曹沫高举三尺长的宝剑劫持齐桓公,
# 曹沫:春秋鲁庄公时武士。传曰,曹刿也。衍“之”字。
"一军不能当":一军人马都不敌他一人之威。
# 一军不能当:庄公与齐桓公会柯,沫执匕首劫桓公,归鲁侵地。
"使曹沫释其三尺之剑":假如曹沫放下三尺长剑,
"而操铫鎒与农夫居垅亩之中":而拿起锄草用具与农夫在田地中干活,
# 垅:垄,田埒。,铫鎒:农具。
"则不若农夫":那么他就比不上农夫。
"故物舍其所长":因此做事舍其所长,
# 舍:收也。
"之其所短":用其所短,
# 之:使用、取用。
"尧亦有所不及矣":就是圣明的尧也有做不到的事情。
# 尧:传说中的远古圣君。
"今使人而不能":如今让人做他不会做的,
"则谓之不肖":做不来就认为他没有才能;
# 则谓之不肖:言党友以此士见弃逐,不屑与处。
"教人而不能":教人做他做不了的,
"则谓之拙":做不来就认为他愚笨。
"拙则罢之":因为笨拙便罢用他,
"不肖则弃之":因为没有才能便遗弃了他,
"使人有弃逐":导致人才被抛弃驱逐,
"不相与处":人与人之间无法和谐共处,
"而来害相报者":将来又要互相伤害报仇,
"岂用世立教之道哉":这难道是治理国家、建立教化的正确方法吗?
# 岂用世立教之道哉:一作岂非世之立教首也哉。用世立教:治理国家,教化百姓。
"孟尝君曰":孟尝君说:“
"善":好!”
"乃弗逐":于是就不驱逐那个门客了。
西汉经学家、目录学家、文学家
刘向(前77?~前6),西汉经学家、目录学家、文学家。原名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。曾任谏大夫、散骑宗正给事、光禄大夫等官职,官至中垒校尉。曾因反对宦官弘恭、石显而入狱,被贬为庶人,后复职。刘向的作品众多,编著作品有《战国策》《山海经》《晏子春秋》等,另撰有《别录》,为我国目录学之祖。著有《洪范五行传》《新序》《说苑》《列女传》等。
1. 分段赏析
开头至“欲逐之”,简单直接地交代了事件起因,孟尝君因个人喜好不喜欢一位舍人,便产生了驱逐的想法,为后文鲁连的劝说做铺垫。“鲁连谓孟尝君曰”至“尧亦有所不及矣”,鲁连以“猿猕猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫之奋三尺之剑,一军不能当;使曹沫释其三尺之剑,而操铫耨与农夫居垄亩之中,则不若农夫”进行类比。以猿猴离开树木、骐骥身处险境、曹沫放下宝剑后的劣势,说明事物若舍长用短,即使是贤能如尧也会有不足。生动形象地为孟尝君阐述了用人不能只看其短处,不能轻易因能力不足就否定一个人的道理。“今使人而不能”至结尾部分,“今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂非世之立教首也哉!”鲁连进一步指出,因能力不足就认为人笨拙、不肖并弃逐,可能会导致被弃者心怀怨恨报复,这不是正确的处世之道。孟尝君回应“善”,表明他接受了鲁连的观点,之后不再驱逐舍人。
上一篇:汉·战国策《江乙对荆宣王》
下一篇:汉·严光《九诫》